Ane Brun feat. Lars Bygdén - This Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ane Brun feat. Lars Bygdén - This Road




This Road
Эта дорога
I′ve walked this road, went up and down
Я шла по этой дороге, вверх и вниз,
I've walked this road a thousand times
Я шла по этой дороге тысячу раз.
I′ve walked up and 'round the bend
Я шла вверх и за поворот,
To find this road it has no end
Чтобы обнаружить, что у этой дороги нет конца.
The road is hard the road is long
Дорога тяжела, дорога длинна,
It tears you up and wears you down
Она разрывает тебя на части и изматывает.
It feeds you hope and then make you blue
Она питает тебя надеждой, а затем заставляет грустить,
This dirty road where I met you
Эта грязная дорога, где я встретила тебя.
I saw your face in filthy bars
Я видела твое лицо в грязных барах,
Where I fed my broken heart
Где я кормила свое разбитое сердце.
And when I finally caught your eye
И когда я наконец поймала твой взгляд,
I knew a part in me had died
Я знала, что часть меня умерла.
And with my mind too dim to think
И с моим разумом, слишком туманным, чтобы думать,
I took your hand and I paid your drink
Я взяла тебя за руку и заплатила за твой напиток.
And then we strolled on to my home
А потом мы пошли к моему дому,
A little further down the road
Немного дальше по дороге.
Soon comes the time when you stop to bother
Скоро наступит время, когда ты перестанешь беспокоиться,
Slowly the wine it'll turn to water
Постепенно вино превратится в воду.
It′s hard to help it even though you know
Трудно этому помочь, даже если ты знаешь,
Soon you′ll be back on that old road
Что скоро ты вернешься на эту старую дорогу.
A few years later down that road
Несколько лет спустя, на той же дороге,
A thousand fights and slamming doors
Тысяча ссор и хлопанье дверей,
A thousand lies that I did tell
Тысяча лжи, которую я сказала,
Hope you still love me anyway
Надеюсь, ты все еще любишь меня, несмотря ни на что.
You know there's changes bound to come
Ты знаешь, перемены неизбежны,
You got me scared and I did run
Ты меня напугал, и я убежала.
It took some time but now I know
Потребовалось время, но теперь я знаю,
I won′t go back down that old road
Я не вернусь на ту старую дорогу.





Writer(s): Lars Bygdén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.