Paroles et traduction Ane Brun - 1 Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
been
trying
to
let
it
go
О,
пыталась
отпустить
это,
Trying
to
keep
my
eyes
closed
Пыталась
держать
глаза
закрытыми,
Trying
to
keep
it
just
like
before
Пыталась
сохранить
все
как
прежде,
The
times
we
never
even
thought
to
speak
Как
в
те
времена,
когда
мы
даже
не
думали
говорить.
Don′t
wanna
tell
you
what
it
is
Не
хочу
говорить
тебе,
что
это,
Oh
wee
it
felt
so
serious
О,
как
же
все
казалось
серьезным,
Got
me
thinking
just
too
much
Заставило
меня
слишком
много
думать.
I
wanna
set
it
off,
but
Я
хочу
отбросить
это,
но...
It's
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума,
It's
this
1 thing
that's
got
me
trippin
(you
did)
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума
(ты
сделал
это),
This
1 thing
my
soul
may
be
feeling
Эта
одна
вещь,
которую,
возможно,
чувствует
моя
душа,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It′s
this
1 thing
that
caught
me
slippin
Эта
одна
вещь
застала
меня
врасплох,
It's
this
1 thing
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
эта
одна
вещь,
которую
я
хочу
признать
(ты
сделал
это),
This
1 thing
and
I
was
so
with
it
Эта
одна
вещь,
и
я
была
так
увлечена
этим,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
Hey,
we
don't
know
each
other
well
Эй,
мы
не
очень
хорошо
знаем
друг
друга,
So
why
I
keep
pickin′
up
my
cell?
Так
почему
я
продолжаю
брать
свой
телефон?
Memories
just
keep
ringing
bells
Воспоминания
продолжают
звенеть
колокольчиками.
Oh
oh,
Oh
oh,
Oh
О-о,
о-о,
о,
Hear
voices
I
don't
want
to
understand
Слышу
голоса,
которые
не
хочу
понимать,
My
car
keys
are
jingling
in
my
hand
Мои
ключи
от
машины
звенят
в
руке,
My
high
heels
are
clicking
towards
your
door.
Мои
каблуки
цокают
к
твоей
двери.
Oh
oh,
Oh
oh,
Oh
О-о,
о-о,
о.
It′s
this
1 thing
that's
got
me
trippin
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума,
It's
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
(you
did)
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума
(ты
сделал
это),
This
1 thing
my
soul
may
be
feeling
Эта
одна
вещь,
которую,
возможно,
чувствует
моя
душа,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It's
this
1 thing
that′s
caught
me
slippin
Эта
одна
вещь
застала
меня
врасплох,
It's
this
1 thing
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
эта
одна
вещь,
которую
я
хочу
признать
(ты
сделал
это),
This
1 thing
and
I
was
so
with
it
Эта
одна
вещь,
и
я
была
так
увлечена
этим,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
Maybe
I
just
can't
believe
it
Может
быть,
я
просто
не
могу
поверить
в
это,
It′s
this
one
thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
I
can't
deny,
tired
of
trying
Я
не
могу
отрицать,
устала
пытаться,
Nothin'
left
to
do
but
to
keep
on
seein′
you
Ничего
не
остается,
кроме
как
продолжать
видеться
с
тобой.
I′m
hoping
you
can
keep
a
secret
Я
надеюсь,
ты
сможешь
сохранить
секрет
For
me,
for
me,
for
me
Для
меня,
для
меня,
для
меня.
But
what
you
did,
yeah
Но
то,
что
ты
сделал,
да...
It's
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума,
It's
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
(you
did)
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума
(ты
сделал
это),
This
1 thing
my
soul
may
be
feeling
Эта
одна
вещь,
которую,
возможно,
чувствует
моя
душа,
It's
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It′s
this
1 thing
that's
caught
me
slippin
Эта
одна
вещь
застала
меня
врасплох,
It's
this
1 thing
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
эта
одна
вещь,
которую
я
хочу
признать
(ты
сделал
это),
This
1 thing
and
I
was
so
with
it
Эта
одна
вещь,
и
я
была
так
увлечена
этим,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
Oh
oh
oh
Na,
na,
na,
na,
na,
oh
О-о-о,
на-на-на-на-на,
о,
Na,
na,
na,
na,
na,
oh
На-на-на-на-на,
о,
Na,
na,
na,
na,
na,
oh
На-на-на-на-на,
о,
Na,
na,
na,
na,
na,
oh
На-на-на-на-на,
о,
Na,
na,
na,
na,
na
На-на-на-на-на.
It′s
this
1 thing
that's
got
me
trippin
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума,
It′s
this
1 thing
that's
got
me
trippin
(you
did)
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума
(ты
сделал
это),
This
1 thing
my
soul
may
be
feeling
Эта
одна
вещь,
которую,
возможно,
чувствует
моя
душа,
It′s
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It's
this
1 thing
that′s
caught
me
slippin
Эта
одна
вещь
застала
меня
врасплох,
It's
this
1 thing
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
эта
одна
вещь,
которую
я
хочу
признать
(ты
сделал
это),
This
1 thing
and
I
was
so
with
it
Эта
одна
вещь,
и
я
была
так
увлечена
этим,
It's
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It′s
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума,
It's
this
1 thing
that′s
got
me
trippin
(you
did)
Эта
одна
вещь
сводит
меня
с
ума
(ты
сделал
это),
This
1 thing
my
soul
may
be
feeling
Эта
одна
вещь,
которую,
возможно,
чувствует
моя
душа,
It's
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
It′s
this
1 thing
that's
caught
me
slippin
Эта
одна
вещь
застала
меня
врасплох,
It′s
this
1 thing
I
want
to
admit
it
(you
did)
Это
эта
одна
вещь,
которую
я
хочу
признать
(ты
сделал
это),
This
1 thing
and
I
was
so
with
it
Эта
одна
вещь,
и
я
была
так
увлечена
этим,
It's
this
1 thing
you
did
oh
oh
Это
эта
одна
вещь,
которую
ты
сделал,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harrison Richard Christopher, Rogers Amerie Mi Marie, Walden Stanley E, Jeffers Eve
Album
Rarities
date de sortie
04-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.