Ane Brun - Changing Of The Seasons - Sketches Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ane Brun - Changing Of The Seasons - Sketches Version




Changing Of The Seasons - Sketches Version
Смена времен года - версия "Наброски"
He falls asleep on her chest
Он засыпает у меня на груди,
The best sleep he′d ever met
Самый сладкий сон в его жизни.
Nevertheless he dreams of some stranger's caress
Но все же ему снится чья-то чужая ласка,
So he awakes and he knows
Поэтому он просыпается и понимает,
Maybe someone else is supposed
Возможно, кто-то другой предназначен
To meet his hazy anticipating eyes
Встретиться с его затуманенным, ожидающим взглядом.
He draws the curtains aside
Он отодвигает занавески,
Unfolding the first morning light
Раскрывая первый утренний свет,
He glances at his disenchanted life
Он смотрит на свою разочаровавшую его жизнь.
Restlessness is me, you see
Беспокойство это я, понимаешь,
It′s hard to be safe
Трудно чувствовать себя в безопасности,
It's difficult to be happy
Трудно быть счастливой.
It's the changing of the seasons
Это смена времен года,
He says "I need them"
Он говорит: "Они мне нужны".
I guess I′m too Scandinavian
Наверное, я слишком северная,
The relief of spring
Облегчение весны,
Intoxication of summer rain
Опьянение летнего дождя,
The clearness of fall
Ясность осени,
How winter makes me reconsider it all
Как зима заставляет меня переосмыслить все.
Restlessness is me, you see
Беспокойство это я, понимаешь,
It′s hard to be safe
Трудно чувствовать себя в безопасности,
It's difficult to be happy
Трудно быть счастливой.
And then she awakes
А потом я просыпаюсь,
Reaches for the embrace
Тянусь к объятиям,
He decides not
Он решает не
To worry about seasons again
Беспокоиться о временах года снова.





Writer(s): Ane Brun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.