Paroles et traduction Ane Brun - The Puzzle - Sketches Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Puzzle - Sketches Version
Головоломка - версия "Наброски"
I
walked
into
love
Я
шагнула
в
любовь,
I
walked
into
a
minefield
Я
шагнула
на
минное
поле,
I
never
heard
of
О
котором
никогда
не
слышала.
I
walked
into
love
Я
шагнула
в
любовь,
I
walked
into
a
minefield
Я
шагнула
на
минное
поле,
I
never
heard
of
О
котором
никогда
не
слышала.
Her
remains
were
spread
out
like
the
pieces
of
a
puzzle
Мои
останки
были
разбросаны,
словно
кусочки
головоломки.
It
took
her
365
days
putting
them
together
Мне
потребовался
365
дней,
чтобы
собрать
их
воедино.
The
pieces
were
quite
difficult
to
distinguish
from
eachother
Кусочки
было
трудно
отличить
друг
от
друга,
They
were
tiny
and
the
clear
blue
sky
Они
были
крошечными,
а
чистое
голубое
небо
Went
on
forever
Тянулось
в
бесконечность.
Clearly
the
corners
were
an
easy
start
Конечно,
начать
с
угловых
фрагментов
было
легко,
That
was
when
everyone
was
still
Тогда
все
еще
Helping
me
out
Помогали
мне.
When
it
was
time
to
fill
in
the
frames
Когда
пришло
время
заполнять
рамку,
They
left
– they
thought
I
ought
Они
ушли
– они
думали,
что
я
должна
была
To
have
gotten
over
you
Забыть
тебя
Her
remains
were
spread
out
like
the
pieces
of
a
puzzle
Мои
останки
были
разбросаны,
словно
кусочки
головоломки.
It
took
her
365
days
putting
them
together
Мне
потребовался
365
дней,
чтобы
собрать
их
воедино.
The
pieces
were
quite
difficult
to
distinguish
from
eachother
Кусочки
было
трудно
отличить
друг
от
друга,
They
were
tiny
and
the
clear
blue
sky
Они
были
крошечными,
а
чистое
голубое
небо
Went
on
forever
Тянулось
в
бесконечность.
I
wouldn′t
do
that
to
you
Я
бы
так
с
тобой
не
поступила.
I
wouldn't
do
that
to
you
Я
бы
так
с
тобой
не
поступила.
I
wouldn′t
do
that
to
you
Я
бы
так
с
тобой
не
поступила.
I
wouldn't
do
that
to
you
Я
бы
так
с
тобой
не
поступила.
I
walked
into
love
Я
шагнула
в
любовь,
I
walked
into
a
minefield
Я
шагнула
на
минное
поле,
I
never
heard
of
О
котором
никогда
не
слышала.
I
walked
into
love
Я
шагнула
в
любовь,
I
walked
into
a
minefield
Я
шагнула
на
минное
поле,
I
never
heard
of
О
котором
никогда
не
слышала.
I
never
heard
of...
О
котором
никогда
не
слышала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ane Brun
Album
Sketches
date de sortie
13-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.