Paroles et traduction Aneeka - A un Segundo de Odiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un Segundo de Odiar
В Секунде от Ненависти
Te
destruí
Я
разрушила
тебя
Y
no
era
mi
intención
И
это
не
было
намеренно
Lastimarte
no
era
parte
de
mis
planes
Не
причинять
тебе
боль
входило
в
мои
планы
De
la
fuerza
de
atracción
От
силы
притяжения
De
repente
se
toparon
dos
imanes
Внезапно
встретились
два
магнита
Y
mi
corazón
corrió
directo
a
él
И
мое
сердце
помчалось
прямо
к
нему
Y
una
historia
absurda
se
escribió
en
mi
piel
И
абсурдная
история
была
написана
на
моей
коже
Y
mi
voluntad,
se
hizo
de
papel
И
моя
воля
стала
бумажной
Y
te
traicioné
И
я
предала
тебя
¿Cómo
apago
este
amor
que
jamás
pedí?
Как
мне
погасить
ту
любовь,
которую
я
никогда
не
просила?
¿Cómo
esquivo
el
rencor
que
despierta
en
ti?
Как
мне
уйти
от
обиды,
которая
поднимается
в
тебе?
Te
fallé
y
este
error
Я
подвела
тебя,
и
эта
ошибка
Siempre
me
va
a
perseguir
Будет
вечно
преследовать
меня
A
un
segundo
de
odiar,
te
puedo
sentir
В
секунде
от
ненависти
я
чувствую
тебя
No
encuentras
perdón
para
mi
Ты
не
находишь
мне
прощения
Oooh,
yeah,
yeah,
yeah,
ah
У-у,
да-да-да,
ах
Pero
nunca
te
mentí
Но
никогда
тебе
не
лгала
Cuando
dije
para
siempre
era
cierto
Когда
я
сказала
"навсегда"
- это
было
правдой
Solo
me
iré
Я
просто
уйду
Me
hace
polvo
verte
así
Меня
убивает
видеть
тебя
таким
Con
la
fe
cerrada
y
el
dolor
abierto
С
закрытой
верой
и
открытой
раной
Sin
querer
el
alma
se
me
rebeló
Невольно
моя
душа
взбунтовалась
Y
la
vida
se
me
desacomodó
И
жизнь
моя
развалилась
Fui
sintiendo
más
y
no
fui
capaz
Я
все
больше
влюблялась
и
не
смогла
De
decir
que
no
Сказать
"нет"
¿Cómo
apago
este
amor
que
jamás
pedí?
Как
мне
погасить
ту
любовь,
которую
я
никогда
не
просила?
¿Cómo
esquivo
el
rencor
que
despierta
en
ti?
Как
мне
уйти
от
обиды,
которая
поднимается
в
тебе?
Te
fallé
y
este
error
Я
подвела
тебя,
и
эта
ошибка
Siempre
me
va
a
perseguir
Будет
вечно
преследовать
меня
Un
segundo
de
odiar,
te
puedo
sentir
В
секунде
от
ненависти
я
чувствую
тебя
No
encuentras
perdón
para
mi
Ты
не
находишь
мне
прощения
Perdí
de
pronto
el
equilibrio
Внезапно
я
потеряла
равновесие
Y
salté
al
vacío
И
прыгнула
в
пустоту
Y
por
mi
culpa
cada
sueño
И
по
моей
вине
каждая
мечта
Se
te
muere
de
frío
y
no
sé
apagar
Умирает
от
холода
в
тебе,
и
я
не
знаю
как
погасить
Este
amor
que
jamás
pedí
Ту
любовь,
которую
я
никогда
не
просила
¿Cómo
esquivo
el
rencor
que
despierta
en
ti?
Как
мне
уйти
от
обиды,
которая
поднимается
в
тебе?
Sé
muy
bien
que
este
error
Я
прекрасно
знаю,
что
эта
ошибка
Siempre
me
va
a
perseguir
Будет
вечно
преследовать
меня
A
un
segundo
de
odiar,
te
puedo
sentir
В
секунде
от
ненависти
я
чувствую
тебя
No
encuentras
perdón
para
mi
Ты
не
находишь
мне
прощения
Ooh,
hmm,
oh,
yeah,
yeah
Оох,
эм,
о,
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Cato Louis Alvin, Andrea (pe), Burtt Megan Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.