Aneeka - Abriendo Puertas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aneeka - Abriendo Puertas




Abriendo Puertas
Opening Doors
Como después de la noche
As after the night
Brilla una nueva mañana
Shines a new morning
Como después de la noche
As after the night
Brilla una nueva mañana
Shines a new morning
Así también es tu llanto
So too is your weeping
Hay una luz de esperanza
There is a light of hope
Así también es tu llanto
So too is your weeping
Hay una luz de esperanza
There is a light of hope
Como después de la lluvia
As after the rain
Llega de nuevo la calma
Calm returns again
Como después de la lluvia
As after the rain
Llega de nuevo la calma
Calm returns again
El año nuevo te espera
The new year awaits you
Con alegrías en el alma
With joys in your soul
El año nuevo te espera
The new year awaits you
Con alegrías en el alma
With joys in your soul
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
Porque en el año que llega vamos a vivir la vida
Because in the coming year we are going to live life
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
Pasito a paso, en la senda vamos a hallar la salida
Step by step, on the path we will find the exit
Como al salir de la tierra
As the cicada sings again
Vuelve a cantar la cigarra
As it emerges from the earth
Como al salir de la tierra
As the cicada sings again
Vuelve a cantar la cigarra
As it emerges from the earth
Así es el canto que llevan
So is the song they carry
Las notas de mi guitarra
The notes of my guitar
Así es el canto que llevan
So is the song they carry
Las notas de mi guitarra
The notes of my guitar
Como a través de la selva
As through the jungle
Se van abriendo caminos
Paths open up
Como a través de la selva
As through the jungle
Se van abriendo caminos
Paths open up
Así también en la vida
So too in life
Se va labrando el destino
Destiny is forged
Así también en la vida
So too in life
Se va labrando el destino
Destiny is forged
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
Porque en el año que llega vamos a vivir la vida
Because in the coming year we are going to live life
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
Pasito a paso, en la senda vamos a hallar la salida
Step by step, on the path we will find the exit
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
Porque en el año que llega vamos a vivir la vida
Because in the coming year we are going to live life
Y vamos abriendo puertas
And we are opening doors
Y vamos cerrando heridas
And we are closing wounds
(Abriendo puertas vamos a vivir la vida)
(Opening doors we are going to live life)
Que en la vida hay tanto por hacer
That in life there is so much to do
Deja tu llanto y echa pa'lante con fe
Leave your tears and move forward with faith
(Abriendo puertas vamos a vivir la vida)
(Opening doors we are going to live life)
Yo te lo digo de corazón
I tell you from the bottom of my heart
Que el año nuevo será mucho mejor
That the new year will be much better
(Abriendo puertas vamos a vivir la vida)
(Opening doors we are going to live life)
No existen barreras para ti
There are no barriers for you
Si te propones serás feliz, muy feliz
If you set your mind to it, you will be happy, very happy
(Abriendo puertas vamos a vivir la vida)
(Opening doors we are going to live life)
Que el fracaso es puro invento
That failure is pure invention
Ya no me vengas con ese cuento, no
Don't come to me with that story, no
(Y vamos abriendo puertas)
(And we are opening doors)
(Y vamos cerrando heridas)
(And we are closing wounds)
(Y vamos abriendo puertas)
(And we are opening doors)





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.