Paroles et traduction Aneeka - Corazón Adentro
Corazón Adentro
Heart Within
Todos
contra
todos
All
against
all
Cuenta
regresiva
Countdown
Tres
dos
uno
y
a
correr
Three
two
one
and
run
Y
mientras
nuestros
sueños
As
our
dreams
Viajan
cuesta
arriba
Travel
uphill
Siempre
a
un
paso
de
caer
Always
one
step
from
falling
Es
la
felicidad
promesa
de
un
incendio
Happiness
is
a
promise
of
fire
Siempre
listo
para
arder
Always
ready
to
burn
Y
la
inmensidad
nos
vuelve
tan
pequeños
And
the
vastness
makes
us
so
small
Que
difícil
es
creer
That
it's
hard
to
believe
En
el
aire
hay
miedo
y
soledad
There's
fear
and
loneliness
in
the
air
Y
la
guerra
da
otro
paso
And
the
war
takes
another
step
Y
buscamos
otra
realidad
And
we
search
for
another
reality
Cielos
para
despegar
Skies
to
take
off
Debe
haber
algún
lugar
There
must
be
a
place
Y
de
pronto
encuentro
And
suddenly
I
found
Un
lugar
seguro
y
voy
A
safe
place
and
I
go
Corazón
adentro
Heart
within
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Where
it's
not
dark
and
I
am
Vuela
el
pensamiento
Thought
flies
Y
derribando
muros
And
breaking
down
walls
Otro
paso
a
mi
Another
step
to
myself
Me
acerco
más
I
get
closer
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
And
I
hear
my
silence
breathe
Damos
otro
salto
We
take
another
leap
Al
borde
de
la
vida
At
the
edge
of
life
Y
otro
día
se
nos
va
And
another
day
goes
by
Y
nuestra
consciencia
And
our
consciousness
Es
una
luz
dormida
Is
a
sleeping
light
¿Cuando
se
despertará?
When
will
it
wake
up?
Se
respira
miedo
y
soledad
Fear
and
loneliness
are
breathed
Y
la
guerra
da
otro
paso
And
the
war
takes
another
step
Y
buscamos
otra
realidad
And
we
search
for
another
reality
Cielos
para
despegar
Skies
to
take
off
Debe
haber
algún
lugar
There
must
be
a
place
Y
de
pronto
encuentro
And
suddenly
I
found
Un
lugar
seguro
y
voy
A
safe
place
and
I
go
Corazón
adentro
Heart
within
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Where
it's
not
dark
and
I
am
Vuela
el
pensamiento
Thought
flies
Y
derribando
muros
And
breaking
down
walls
Otro
paso
a
mi
Another
step
to
myself
Me
acerco
más
I
get
closer
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
And
I
hear
my
silence
breathe
Estoy
en
paz
I
am
in
peace
Y
la
verdad
And
the
truth
Que
decido
construir
That
I
decide
to
build
Es
de
luna
y
libertad
Is
of
moon
and
freedom
Y
de
pronto
encuentro
And
suddenly
I
found
Un
lugar
seguro
y
voy
A
safe
place
and
I
go
Corazón
adentro
Heart
within
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Where
it's
not
dark
and
I
am
Vuela
el
pensamiento
Thought
flies
Y
derribando
muros
And
breaking
down
walls
Otro
paso
a
mi
Another
step
to
myself
Me
acerco
más
I
get
closer
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
And
I
hear
my
silence
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.