Paroles et traduction Aneeka - Corazón Adentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Adentro
Сердце внутри
Todos
contra
todos
Все
против
всех
Cuenta
regresiva
Идет
обратный
отсчет
Tres
dos
uno
y
a
correr
Три,
два,
один
- и
бежим
Y
mientras
nuestros
sueños
И
пока
наши
мечты
Viajan
cuesta
arriba
Взлетают
все
выше
Siempre
a
un
paso
de
caer
Мы
всегда
на
грани
падения
Es
la
felicidad
promesa
de
un
incendio
Счастье
подобно
обещанию
пожара
Siempre
listo
para
arder
Всегда
готового
вспыхнуть
Y
la
inmensidad
nos
vuelve
tan
pequeños
И
бескрайность
делает
нас
такими
маленькими
Que
difícil
es
creer
Что
трудно
поверить
En
el
aire
hay
miedo
y
soledad
В
воздухе
царят
страх
и
одиночество
Y
la
guerra
da
otro
paso
И
война
делает
еще
один
шаг
Y
buscamos
otra
realidad
И
мы
ищем
другую
реальность
Cielos
para
despegar
Небо,
чтобы
взлететь
Debe
haber
algún
lugar
Должно
быть
какое-то
место
Y
de
pronto
encuentro
И
вдруг
я
нахожу
Un
lugar
seguro
y
voy
Безопасное
место
и
иду
Corazón
adentro
Сердце
внутри
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Где
нет
темноты,
и
я
Vuela
el
pensamiento
Улетаю
мыслью
Y
derribando
muros
И
разрушая
стены
Otro
paso
a
mi
Еще
один
шаг
к
себе
Me
acerco
más
Я
становлюсь
ближе
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
И
слышу,
как
мое
молчание
дышит
Damos
otro
salto
Мы
делаем
еще
один
скачок
Al
borde
de
la
vida
На
грани
жизни
Y
otro
día
se
nos
va
И
вот
наступает
новый
день
Y
nuestra
consciencia
И
наше
сознание
Es
una
luz
dormida
Уснувший
свет
¿Cuando
se
despertará?
Когда
же
оно
проснется?
Se
respira
miedo
y
soledad
В
воздухе
царят
страх
и
одиночество
Y
la
guerra
da
otro
paso
И
война
делает
еще
один
шаг
Y
buscamos
otra
realidad
И
мы
ищем
другую
реальность
Cielos
para
despegar
Небо,
чтобы
взлететь
Debe
haber
algún
lugar
Должно
быть
какое-то
место
Y
de
pronto
encuentro
И
вдруг
я
нахожу
Un
lugar
seguro
y
voy
Безопасное
место
и
иду
Corazón
adentro
Сердце
внутри
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Где
нет
темноты,
и
я
Vuela
el
pensamiento
Улетаю
мыслью
Y
derribando
muros
И
разрушая
стены
Otro
paso
a
mi
Еще
один
шаг
к
себе
Me
acerco
más
Я
становлюсь
ближе
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
И
слышу,
как
мое
молчание
дышит
Que
decido
construir
Которую
я
решаю
построить
Es
de
luna
y
libertad
Это
луна
и
свобода
Y
de
pronto
encuentro
И
вдруг
я
нахожу
Un
lugar
seguro
y
voy
Безопасное
место
и
иду
Corazón
adentro
Сердце
внутри
Donde
no
está
obscuro
y
soy
Где
нет
темноты,
и
я
Vuela
el
pensamiento
Улетаю
мыслью
Y
derribando
muros
И
разрушая
стены
Otro
paso
a
mi
Еще
один
шаг
к
себе
Me
acerco
más
Я
становлюсь
ближе
Y
escucho
a
mi
silencio
respirar
И
слышу,
как
мое
молчание
дышит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velez-solano Ana Monica, Grenci Ettore, Chiari Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.