Paroles et traduction Aneka - Ahriman
Here
I'm
searching
for
a
lifetime
Вот
я
ищу
всю
свою
жизнь,
Someone
throw
me
out
a
lifeline
please,
Кто-нибудь,
бросьте
мне
спасательный
круг,
пожалуйста,
Give
me
peace.
Дайте
мне
покой.
Here
I'm
looking
for
an
answer
Вот
я
ищу
ответ,
Stop
me
spinning
like
a
dancer
Остановите
меня,
кружащуюся,
как
танцовщица,
Please
I
need
peace.
Пожалуйста,
мне
нужен
покой.
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Once
more
suddenly
you
tempt
me
Снова
ты
внезапно
искушаешь
меня,
And
there's
nothing
to
defend
me
И
нечем
мне
защититься,
Now
lead
me
down.
Теперь
веди
меня
вниз.
Now
I
realize
the
danger
Теперь
я
осознаю
опасность,
Your
no
longer
just
a
stranger
Ты
больше
не
просто
незнакомец,
Who
leads
me
to:
Который
ведет
меня
к:
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
(Ahriman,
Ahriman
don't
you
hurt
me)
(Ариман,
Ариман,
не
рань
меня)
(Ahriman,
Ahriman
don't
desert
me)
(Ариман,
Ариман,
не
покидай
меня)
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Ahriman
stop
before
you
lead
me
astray.
Ариман,
остановись,
не
сбивай
меня
с
пути.
Here
I
stand
looking
for
someone
to
believe.
Вот
я
стою,
ищу
того,
кому
можно
верить.
I
demand
only
that
I
live
to
be
free
Я
требую
только
одного:
позволь
мне
жить
свободно,
Won't
let
you
hurt
me
Не
дам
тебе
ранить
меня,
But
don't
desert
me.
Но
и
не
покидай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foss Patterson
Album
Aneka
date de sortie
01-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.