Paroles et traduction Aneka - Rose Rose I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Rose I Love You
Роза, Роза, я люблю тебя
Rose,
Rose,
I
love
you
with
your
almond
eyes
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя,
твои
миндалевидные
глаза,
Fragrant
and
slender
'neath
the
tropical
skies
Ароматная
и
стройная
ты
под
тропическим
небом.
They
must
cross
the
seas
again
and
won't
see
me
no
more
Они
снова
должны
пересечь
моря
и
больше
не
увидят
меня,
Come
way
back
to
home
on
a
distant
shore
Вернуться
домой,
на
далекий
берег.
All
their
lifes
they
will
remember
Всю
свою
жизнь
они
будут
помнить
Oriental
music
and
girls
in
their
arms
Восточную
музыку
и
девушек
в
своих
объятиях,
Perfumed
flowers
in
there
tresses
Ароматные
цветы
в
их
волосах,
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Аромат
лотоса
в
воздухе
и
покачивающиеся
пальмы.
Make
way,
oh,
make
way
for
my
Eastern
Rose
Освободите
дорогу,
освободите
дорогу
для
моей
Восточной
Розы,
That's
what
they
are
calling
everywhere
I
go
Вот
как
они
называют
меня,
куда
бы
я
ни
пошла,
In
my
rickshaw
on
the
street
or
in
the
cabaret
В
моем
рикше
на
улице
или
в
кабаре.
"Please
make
way
for
Rose,"
I
can
hear
you
say
"Пожалуйста,
уступите
дорогу
Розе",
- слышу
я.
All
their
lifes
they
will
remember
Всю
свою
жизнь
они
будут
помнить
Oriental
music
and
girls
in
their
arms
Восточную
музыку
и
девушек
в
своих
объятиях,
Lotus-scented
breezes
and
swaying
palms
Аромат
лотоса
в
воздухе
и
покачивающиеся
пальмы.
Rose,
Rose,
I
love
you
with
an
aching
heart
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя
с
болью
в
сердце,
What
is
in
the
future,
now
we
have
to
part?
Что
нас
ждет
в
будущем,
ведь
теперь
нам
суждено
расстаться?
Standing
on
the
jetty
as
the
steamer
moves
away
Стою
на
пристани,
а
пароход
отплывает,
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Цветок
Малайзии,
я
не
могу
остаться.
Rose,
Rose,
I
love
you
with
your
almond
eyes
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя,
твои
миндалевидные
глаза,
Fragrant
and
slender
'neath
the
tropical
skies
Ароматная
и
стройная
ты
под
тропическим
небом.
They
must
cross
the
seas
again
and
won't
see
me
no
more
Они
снова
должны
пересечь
моря
и
больше
не
увидят
меня,
Come
way
back
to
home
on
a
distant
shore
Вернуться
домой,
на
далекий
берег.
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Цветок
Малайзии,
я
не
могу
остаться.
Rose,
Rose,
I
love
you
Роза,
Роза,
я
люблю
тебя.
They
must
cross
the
seas
again
and
wont
see
me
no
more
Они
снова
должны
пересечь
моря
и
больше
не
увидят
меня,
Flower
of
Malaya,
I
cannot
stay
Цветок
Малайзии,
я
не
могу
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chow Wah Pong, James Wong, Ge Xin Chen, Cun Wu, Chi Pang Wan, Wilfred Thomas, Kok Kong Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.