Aneka - Rose Rose I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aneka - Rose Rose I Love You




Rose Rose I Love You
Роза, Роза, я люблю тебя
Rose, Rose, I love you with your almond eyes
Роза, Роза, я люблю тебя, твои миндалевидные глаза,
Fragrant and slender 'neath the tropical skies
Ароматная и стройная ты под тропическим небом.
They must cross the seas again and won't see me no more
Они снова должны пересечь моря и больше не увидят меня,
Come way back to home on a distant shore
Вернуться домой, на далекий берег.
All their lifes they will remember
Всю свою жизнь они будут помнить
Oriental music and girls in their arms
Восточную музыку и девушек в своих объятиях,
Perfumed flowers in there tresses
Ароматные цветы в их волосах,
Lotus-scented breezes and swaying palms
Аромат лотоса в воздухе и покачивающиеся пальмы.
Make way, oh, make way for my Eastern Rose
Освободите дорогу, освободите дорогу для моей Восточной Розы,
That's what they are calling everywhere I go
Вот как они называют меня, куда бы я ни пошла,
In my rickshaw on the street or in the cabaret
В моем рикше на улице или в кабаре.
"Please make way for Rose," I can hear you say
"Пожалуйста, уступите дорогу Розе", - слышу я.
All their lifes they will remember
Всю свою жизнь они будут помнить
Oriental music and girls in their arms
Восточную музыку и девушек в своих объятиях,
Lotus-scented breezes and swaying palms
Аромат лотоса в воздухе и покачивающиеся пальмы.
Rose, Rose, I love you with an aching heart
Роза, Роза, я люблю тебя с болью в сердце,
What is in the future, now we have to part?
Что нас ждет в будущем, ведь теперь нам суждено расстаться?
Standing on the jetty as the steamer moves away
Стою на пристани, а пароход отплывает,
Flower of Malaya, I cannot stay
Цветок Малайзии, я не могу остаться.
Rose, Rose, I love you with your almond eyes
Роза, Роза, я люблю тебя, твои миндалевидные глаза,
Fragrant and slender 'neath the tropical skies
Ароматная и стройная ты под тропическим небом.
They must cross the seas again and won't see me no more
Они снова должны пересечь моря и больше не увидят меня,
Come way back to home on a distant shore
Вернуться домой, на далекий берег.
Flower of Malaya, I cannot stay
Цветок Малайзии, я не могу остаться.
Rose, Rose, I love you
Роза, Роза, я люблю тебя.
They must cross the seas again and wont see me no more
Они снова должны пересечь моря и больше не увидят меня,
Flower of Malaya, I cannot stay
Цветок Малайзии, я не могу остаться.





Writer(s): Chow Wah Pong, James Wong, Ge Xin Chen, Cun Wu, Chi Pang Wan, Wilfred Thomas, Kok Kong Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.