Anelis Assumpção - Amor de Vidro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anelis Assumpção - Amor de Vidro




Amor de Vidro
Glass Love
Amor de Vidro
Glass Love
(Anelis Assumpção, Russo Passapusso e Saulo Duarte)
(Anelis Assumpção, Russo Passapusso and Saulo Duarte)
Nosso amor é feito de vidro
Our love is made of glass
Meia dúzia de cervejas que tomamos
Half a dozen beers we had
Num boteco ali na esquina
In a tavern on the corner
Frágil e delicado nosso amor pode quebrar
Our delicate and fragile love could break
Uma ampola e dois cigarros
A vial and two cigarettes
E me entrego sem pestanejar
I surrender myself without blinking
À beira de um limoeiro
Under a lemon tree
Em plena luz do dia
In the broad daylight
Abusamos da ousadia
We went too far
E viramos poesia
And we became a poem
Mora na filosofia
It lives in philosophy
A ébria ironia
The drunk irony
Será vidro temperado?
Will this be tempered glass?
Nosso amor será blindado?
Will our love be protected?
Ou não passa de casco de vidro retornável?
Or is it just a glass bottle that can be returned?
Meia dúzia de cervejas que tomamos
Half a dozen beers we had
Num boteco ali na esquina?
In a tavern on the corner?
No brejo um beijo de beira
On a swamp, a fleeting kiss
Rasteira do destino
The ambush of fate
Espora de chegada
A thorn in the way
Vai voltar
You will return
Correr
To run
Cantar
To sing
Viver
To live
Cristal estilhaçado
Shattered crystal
Jateado de areia
Sandblasted
Nosso amor
Our love





Writer(s): anelis assumpção


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.