Paroles et traduction Anelis Assumpção - Song To Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa
é
uma
mulher
que
sabe
o
que
quer
Rosa
is
a
woman
who
knows
what
she
wants
Ela
casou
e
no
dia
da
festa
ela
foi
ao
cinema
She
got
married
and
on
her
wedding
day
she
went
to
the
movies
Porque
não
se
pode
perder
a
sessão
maldita
Because
she
couldn't
miss
the
damn
show
Rosa
é
uma
mulher
que
sabe
o
que
quer
(sabe)
Rosa
is
a
woman
who
knows
what
she
wants
(knows)
Ela
casou
e
no
dia
da
festa
ela
foi
ao
cinema
(cine)
She
got
married
and
on
her
wedding
day
she
went
to
the
movies
(movies)
Ela
não
podia
perder
a
sessão
maldita
She
couldn't
miss
the
damn
show
Nem
tão
pouco
perder
a
chance
de
provocar
And
she
wouldn't
miss
the
chance
to
provoke
Pois
seu
compromisso
mesmo
era
com
a
vida
Because
she
was
committed
to
life
E
foi
aos
trancos
que
ela
se
fez
acreditar
And
it
was
with
great
difficulty
that
she
came
to
believe
it
Rosa
fugiu
da
polícia,
rebolou
na
pista
Rosa
ran
from
the
police,
danced
on
the
track
Se
aculturou,
chorou
She
acculturated,
she
cried
Viveu
a
morte
enquanto
gerava
uma
vida
She
lived
death
while
generating
life
Sofreu
por
amor,
cresceu,
secou
She
suffered
for
love,
she
grew,
she
dried
up
Regou
o
jardim,
brotou,
brotou
Watered
the
garden,
sprouted,
sprouted
E
como
a
flor
se
defendeu
em
espinhos
And
like
the
flower
she
defended
herself
with
thorns
Ela
sabe
o
que
quer,
assim
como
eu,
é
uma
mulher
She
knows
what
she
wants,
just
like
me,
she's
a
woman
Mas
quando
eu
crescer,
se
Deus
quiser,
eu
vou
ser
uma
rosa
But
when
I
grow
up,
if
God
wills,
I'll
be
a
rose
Ela
não
sabe
o
que
quer,
assim
como
eu
ou
outra
mulher
She
doesn't
know
what
she
wants,
just
like
me
or
any
other
woman
Mas
quando
eu
crescer,
se
Deus
quiser,
eu
vou
ser
uma
rosa
But
when
I
grow
up,
if
God
wills,
I'll
be
a
rose
Rosa
é
uma
mulher
que
sabe
o
que
quer
(sabe)
Rosa
is
a
woman
who
knows
what
she
wants
(knows)
Ela
casou
e
no
dia
da
festa
ela
foi
ao
cinema
(cine)
She
got
married
and
on
her
wedding
day
she
went
to
the
movies
(movies)
Ela
não
podia
perder
a
sessão
maldita
She
couldn't
miss
the
damn
show
Nem
tão
pouco
perder
a
chance
de
provocar
And
she
wouldn't
miss
the
chance
to
provoke
Seu
compromisso
mesmo
era
com
a
vida
She
was
committed
to
life
E
foi
aos
trancos
que
ela
se
fez
acreditar
And
it
was
with
great
difficulty
that
she
came
to
believe
it
Rosa
fugiu
da
polícia,
rebolou
na
pista
Rosa
ran
from
the
police,
danced
on
the
track
Se
aculturou,
chorou
She
acculturated,
she
cried
Viveu
a
morte
enquanto
gerava
uma
vida
She
lived
death
while
generating
life
Sofreu
por
amor,
cresceu,
secou
She
suffered
for
love,
she
grew,
she
dried
up
Regou
o
jardim,
brotou,
brotou
Watered
the
garden,
sprouted,
sprouted
E
como
a
flor
se
defendeu
em
espinhos
And
like
the
flower
she
defended
herself
with
thorns
Ela
sabe
o
que
quer,
assim
como
eu,
é
uma
mulher
She
knows
what
she
wants,
just
like
me,
she's
a
woman
Mas
quando
eu
crescer,
se
Deus
quiser,
eu
vou
ser
uma
rosa
But
when
I
grow
up,
if
God
wills,
I'll
be
a
rose
Ela
não
sabe
o
que
quer,
assim
como
eu
ou
outra
mulher
She
doesn't
know
what
she
wants,
just
like
me
or
any
other
woman
Mas
se
Deus
quiser
quando
eu
crescer
eu
vou
ser
uma
rosa
But
if
God
wills,
when
I
grow
up
I'll
be
a
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.