Anelis Assumpção - Song To Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anelis Assumpção - Song To Rosa




Song To Rosa
Song To Rosa
Rosa é uma mulher que sabe o que quer
Rosa is a woman who knows what she wants
Ela casou e no dia da festa ela foi ao cinema
She got married and on her wedding day she went to the movies
Porque não se pode perder a sessão maldita
Because she couldn't miss the damn show
Rosa é uma mulher que sabe o que quer (sabe)
Rosa is a woman who knows what she wants (knows)
Ela casou e no dia da festa ela foi ao cinema (cine)
She got married and on her wedding day she went to the movies (movies)
Ela não podia perder a sessão maldita
She couldn't miss the damn show
Nem tão pouco perder a chance de provocar
And she wouldn't miss the chance to provoke
Pois seu compromisso mesmo era com a vida
Because she was committed to life
E foi aos trancos que ela se fez acreditar
And it was with great difficulty that she came to believe it
Rosa fugiu da polícia, rebolou na pista
Rosa ran from the police, danced on the track
Se aculturou, chorou
She acculturated, she cried
Viveu a morte enquanto gerava uma vida
She lived death while generating life
Sofreu por amor, cresceu, secou
She suffered for love, she grew, she dried up
Regou o jardim, brotou, brotou
Watered the garden, sprouted, sprouted
E como a flor se defendeu em espinhos
And like the flower she defended herself with thorns
Ela sabe o que quer, assim como eu, é uma mulher
She knows what she wants, just like me, she's a woman
Mas quando eu crescer, se Deus quiser, eu vou ser uma rosa
But when I grow up, if God wills, I'll be a rose
Ela não sabe o que quer, assim como eu ou outra mulher
She doesn't know what she wants, just like me or any other woman
Mas quando eu crescer, se Deus quiser, eu vou ser uma rosa
But when I grow up, if God wills, I'll be a rose
Rosa é uma mulher que sabe o que quer (sabe)
Rosa is a woman who knows what she wants (knows)
Ela casou e no dia da festa ela foi ao cinema (cine)
She got married and on her wedding day she went to the movies (movies)
Ela não podia perder a sessão maldita
She couldn't miss the damn show
Nem tão pouco perder a chance de provocar
And she wouldn't miss the chance to provoke
Seu compromisso mesmo era com a vida
She was committed to life
E foi aos trancos que ela se fez acreditar
And it was with great difficulty that she came to believe it
Rosa fugiu da polícia, rebolou na pista
Rosa ran from the police, danced on the track
Se aculturou, chorou
She acculturated, she cried
Viveu a morte enquanto gerava uma vida
She lived death while generating life
Sofreu por amor, cresceu, secou
She suffered for love, she grew, she dried up
Regou o jardim, brotou, brotou
Watered the garden, sprouted, sprouted
E como a flor se defendeu em espinhos
And like the flower she defended herself with thorns
Ela sabe o que quer, assim como eu, é uma mulher
She knows what she wants, just like me, she's a woman
Mas quando eu crescer, se Deus quiser, eu vou ser uma rosa
But when I grow up, if God wills, I'll be a rose
Ela não sabe o que quer, assim como eu ou outra mulher
She doesn't know what she wants, just like me or any other woman
Mas se Deus quiser quando eu crescer eu vou ser uma rosa
But if God wills, when I grow up I'll be a rose






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.