Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside My Head
In Meinem Kopf
I
don't
need
space,
I
just
need
a
break
Ich
brauche
keinen
Raum,
ich
brauche
nur
eine
Pause
I
just
need
some
time
to
think,
I
just
need
silence
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
zum
Nachdenken,
ich
brauche
nur
Stille
Little
bit
of
faith,
uh
Ein
kleines
bisschen
Glauben,
uh
I
just
need
to
find
my
own
place
Ich
muss
nur
meinen
eigenen
Platz
finden
Somewhere
I
can
drink
a
little
bit
and
get
wasted
Irgendwo,
wo
ich
ein
bisschen
trinken
und
mich
betrinken
kann
I
feel
like
my
time
here
gets
a
bit
wasted
Ich
fühle
mich,
als
wäre
meine
Zeit
hier
ein
bisschen
verschwendet
Thinking
'bout
sex,
thinking
'bout
drugs
Denke
an
Sex,
denke
an
Drogen
Thinking
'bout
money,
I've
been
spending
too
much
Denke
an
Geld,
ich
habe
zu
viel
ausgegeben
Thinking
'bout
her,
thinking
'bout
love
Denke
an
ihn,
denke
an
Liebe
Thinking
that
it's
never
going
to
be
enough
Denke,
dass
es
niemals
genug
sein
wird
Oh,
used
to
feeling
like
I'm
running
in
circles
Oh,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
im
Kreis
laufen
Feels
like
it
is
ending
up
worthless
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
wertlos
endet
But
ain't
nobody
going
to
look
beneath
the
surface
Aber
niemand
wird
unter
die
Oberfläche
schauen
So
there
ain't
no
use
in
opening
my
curtain
Also
hat
es
keinen
Sinn,
meinen
Vorhang
zu
öffnen
Oh,
they
say
it's
all
inside
my
head
Oh,
sie
sagen,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
To
drink
and
not
forget
you
(drink
and
not
forget
you)
Zu
trinken
und
dich
nicht
zu
vergessen
(trinken
und
dich
nicht
zu
vergessen)
But
these
days,
it's
hard
to
have
the
same
Aber
heutzutage
ist
es
schwer,
dasselbe
Perfume
and
cigarettes
in
my
room
Parfüm
und
Zigaretten
in
meinem
Zimmer
zu
haben
Maybe
I'll
wake
up
and
lose
the
thought
of
you
one
day
Vielleicht
wache
ich
eines
Tages
auf
und
verliere
den
Gedanken
an
dich
But
the
hardest
part
of
letting
go
is
coping
with
the
pain
Aber
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
ist,
mit
dem
Schmerz
umzugehen
Oh,
they
say
it's
all
inside
my
head
Oh,
sie
sagen,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
inside
my
head,
it's
all
inside
my
(head)
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
(Kopf)
(All
inside
my
head,
it's
all
inside
my
head)
(Alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf)
(All
inside
my
head,
it's
all
inside
my
head)
(Alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf)
I
never
had
you,
I
never
had
them
Ich
hatte
dich
nie,
ich
hatte
sie
nie
Hell,
I
feel
like
I
never
had
half
of
my
friends
Verdammt,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
nie
die
Hälfte
meiner
Freunde
gehabt
Like
I'm
talking
too
much,
or
I'm
talking
too
less
Als
ob
ich
zu
viel
rede,
oder
ich
rede
zu
wenig
Then
70
percent
of
my
self
and
my
conscience
Dann
70
Prozent
meines
Selbst
und
meines
Gewissens
I'ma
take
a
flight
to
a
solo
little
Island
Ich
werde
einen
Flug
zu
einer
einsamen
kleinen
Insel
nehmen
I
won't
get
a
text,
no
call,
no
surprises
Ich
werde
keine
SMS,
keinen
Anruf,
keine
Überraschungen
bekommen
I
won't
have
to
stop
that,
I
won't
have
to
buy
this
Ich
werde
das
nicht
stoppen
müssen,
ich
werde
das
nicht
kaufen
müssen
I
don't
have
to
tell
a
damn
soul
where
my
mind
is
Ich
muss
keiner
verdammten
Seele
sagen,
wo
mein
Verstand
ist
'Cause
it's
hard
to
be,
I
know
you're
counting
on
me
(I
know
you're
counting
on
me)
Weil
es
schwer
ist,
ich
weiß,
du
zählst
auf
mich
(ich
weiß,
du
zählst
auf
mich)
I
can't
give
you
what
you
need
(I
can't
give
you
what
you
need)
Ich
kann
dir
nicht
geben,
was
du
brauchst
(ich
kann
dir
nicht
geben,
was
du
brauchst)
But
you're
all
that
I
feel,
yeah
(but
you're
all
that
I
feel,
yeah)
Aber
du
bist
alles,
was
ich
fühle,
ja
(aber
du
bist
alles,
was
ich
fühle,
ja)
They
say
it's
all
inside
my
head
Sie
sagen,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
To
drink
and
not
forget
you
(drink
and
not
forget
you)
Zu
trinken
und
dich
nicht
zu
vergessen
(trinken
und
dich
nicht
zu
vergessen)
These
days,
It's
hard
to
have
the
same
Heutzutage
ist
es
schwer,
dasselbe
Perfume
and
cigarettes
in
my
room
(perfume
and
cigarettes
in
my)
Parfüm
und
Zigaretten
in
meinem
Zimmer
zu
haben
(Parfüm
und
Zigaretten
in
meinem)
Maybe
I'll
wake
up
and
lose
the
thought
of
you
one
day
(one
day)
Vielleicht
wache
ich
eines
Tages
auf
und
verliere
den
Gedanken
an
dich
(eines
Tages)
But
the
hardest
part
of
letting
go
is
coping
with
the
pain
Aber
der
schwerste
Teil
des
Loslassens
ist,
mit
dem
Schmerz
umzugehen
Oh,
they
say
it's
all
inside
my
head
Oh,
sie
sagen,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
It's
all
inside
my
head,
it's
all
inside
my
(head)
Es
ist
alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
(Kopf)
(All
inside
my
head,
it's
all
inside
my
head)
(Alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf)
(All
inside
my
head,
it's
all
inside
my
head)
(Alles
in
meinem
Kopf,
es
ist
alles
in
meinem
Kopf)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Lynn Clodfelter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.