Anet Wayne - Different - traduction des paroles en allemand

Different - Anet Waynetraduction en allemand




Different
Anders
Of course, machines can't think as people do
Natürlich können Maschinen nicht denken wie Menschen.
A machine is different from a person
Eine Maschine ist anders als eine Person.
Hence they think differently
Daher denken sie anders.
The interesting question is
Die interessante Frage ist:
Just because something thinks differently from you
Nur weil etwas anders denkt als du,
Does that mean it's not thinking
bedeutet das, dass es nicht denkt?
No, We allow for humans to have such diversities from one another
Nein, wir erlauben Menschen, solche Unterschiede voneinander zu haben.
You like strawberries, I hate Ice-skating
Du magst Erdbeeren, ich hasse Eislaufen.
You cry at sad films, I am allergic to pollen
Du weinst bei traurigen Filmen, ich bin allergisch gegen Pollen.
What is the point of different tastes
Was ist der Sinn verschiedener Geschmäcker,
Different preferences, if not to say that our brains work differently
verschiedener Vorlieben, wenn nicht zu sagen, dass unsere Gehirne anders arbeiten,
That we think differently
dass wir anders denken?
But if we can say that about one another
Aber wenn wir das übereinander sagen können,
Then why can't we say the same thing for brains made of copper and wire, steel
warum können wir dann nicht dasselbe über Gehirne aus Kupfer und Draht, Stahl sagen?
It's a different time, that's why I'm on a different line
Es ist eine andere Zeit, deshalb bin ich auf einer anderen Linie.
Is it really a crime when you only on the grind
Ist es wirklich ein Verbrechen, wenn du nur am Malochen bist?
They gon' try to redefine
Sie werden versuchen, es neu zu definieren.
I read between the line
Ich lese zwischen den Zeilen.
And by the time I'm sixty-nine
Und wenn ich neunundsechzig bin,
The whole city mine
gehört die ganze Stadt mir.
It's a pity that the fake will never see me shine
Es ist schade, dass die Unechten mich niemals glänzen sehen werden.
I'm sorry, been too busy with all these fucken rhymes
Tut mir leid, ich war zu beschäftigt mit all diesen verdammten Reimen.
But don't be surprised when you see me get the prize
Aber sei nicht überrascht, wenn du siehst, wie ich den Preis gewinne.
And if somebody dies then who's gon' be the one to cry
Und wenn jemand stirbt, wer wird dann derjenige sein, der weint?
And just cause I'm thugin' don't mean that I don't feel it
Und nur weil ich 'ne Gangsterbraut bin, heißt das nicht, dass ich es nicht fühle.
And I can't be thankful for shit I wasn't given
Und ich kann nicht dankbar sein für Scheiße, die mir nicht gegeben wurde.
This shit ain't no game, what the fuck were you thinkin'
Das hier ist kein Spiel, was zum Teufel hast du dir gedacht?
For real, what the fuck is you drinkin'
Im Ernst, was zum Teufel trinkst du?
Is this how we livin'
Ist das, wie wir leben?
No, tell me that your kiddin'
Nein, sag mir, dass du Witze machst.
Why the hell you buildin' it then tell me that you quittin'
Warum zum Teufel baust du es dann und sagst mir, dass du aufgibst?
Just because I'm twistin' it don't mean we driftin'
Nur weil ich es verdrehe, heißt das nicht, dass wir uns auseinanderleben.
I don't know what I'm missin'
Ich weiß nicht, was mir fehlt.
To be specific I think this shit is terrific
Um genau zu sein, ich finde diese Scheiße grandios.
Cause I ain't tranna fuck around with no fucken gimmick
Denn ich habe keine Lust, mit irgendeinem verdammten Gimmick herumzuspielen.
If you can't hear the lyric then it can't be honorific
Wenn du den Text nicht hören kannst, kann er nicht ehrenhaft sein.
They might as well call me "Scott", with all these hoes I'm pippin'
Sie könnten mich genauso gut "Scott" nennen, bei all den Typen, die ich verführe.
I'm just futuristic
Ich bin einfach futuristisch.
With a fucken vision
Mit einer verdammten Vision.
But then they never listen
Aber dann hören sie nie zu.
I ain't no fucken victim
Ich bin kein verdammtes Opfer.
I'm gon' fucken rob the system
Ich werde das System ausrauben.
And then with all these millions nigga I'm gon' cop a kingdom
Und dann, mit all diesen Millionen, werde ich mir ein Königreich kaufen, Kleiner.
You can not stop the rhythm
Du kannst den Rhythmus nicht stoppen.
I'm the one who got the wisdom
Ich bin diejenige, die die Weisheit hat.
But apparently, she said that I can't treat a woman
Aber anscheinend hat er gesagt, dass ich einen Mann nicht behandeln kann.
Basically, I'm the villain
Im Grunde bin ich der Bösewicht.
I'll take if I'm not given
Ich nehme es mir, wenn es mir nicht gegeben wird.
And I can make it impossible to complete your mission
Und ich kann es unmöglich machen, deine Mission zu erfüllen.





Writer(s): Anathi Jejane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.