Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There he go
Da geht er hin
No
Relations
Keine
Verbindungen
So
there
he
go
Da
geht
er
also
hin
Just
a
lil
kid
from
the
ghetto
Nur
ein
kleiner
Junge
aus
dem
Ghetto
With
a
bright
future
up
ahead
Mit
einer
strahlenden
Zukunft
vor
sich
But
his
path
lookin'
real
narrow
Aber
sein
Weg
sieht
sehr
eng
aus
He
chasing'
nothin'
but
Dinero
Er
jagt
nichts
als
Dinero
So
don't
ever
fuck
with
this
fellow
Also
leg
dich
niemals
mit
diesem
Kerl
an
Cause
you
can't
Denn
du
kannst
es
nicht
You
can't
fuck
with
a
shadow
Du
kannst
dich
nicht
mit
einem
Schatten
anlegen
He
had
no
father
figure
in
the
picture
Er
hatte
keine
Vaterfigur
in
seinem
Leben
So,
in
his
mirror,
he
gone
see
a
killer
Also,
in
seinem
Spiegel,
wird
er
einen
Killer
sehen
The
same
killer
who
gone
be
a
digger
Denselben
Killer,
der
ein
Totengräber
sein
wird
Keep
digging'
nigga,
just
a
lil
deeper
Grab
weiter,
Junge,
nur
ein
bisschen
tiefer
After
all,
he
did
pull
the
trigger
Schließlich
hat
er
den
Abzug
gedrückt
A
clipper
quicker
than
a
scissor
Ein
Clipper
schneller
als
eine
Schere
A
thicker
stripper
make
you
shiver
Eine
dickere
Stripperin
bringt
dich
zum
Zittern
A
river
bigger
than
a
swimmer
Ein
Fluss,
größer
als
ein
Schwimmer
He
said
that
he
gat
the
devil
inside
Er
sagte,
dass
er
den
Teufel
in
sich
hat
You
can
see
the
level
in
his
eyes
Du
kannst
das
Level
in
seinen
Augen
sehen
Just
be
careful
not
to
die
Sei
nur
vorsichtig,
nicht
zu
sterben
He's
a
danger
to
the
humankind
Er
ist
eine
Gefahr
für
die
Menschheit
You
stranger,
he
won't
it
slide
Du
bist
ein
Fremder,
er
wird
es
nicht
durchgehen
lassen
It'll
look
like
it's
human
nature
when
you
die
Es
wird
aussehen
wie
menschliche
Natur,
wenn
du
stirbst
It's
Implied
Es
ist
impliziert
Get
the
nine
he
squeezing
it
several
times
Hol
die
Neun,
er
drückt
sie
mehrmals
Get
a
medal
Hol
eine
Medaille
Cause
his
foot
is
breaking
all
the
pedals
Denn
sein
Fuß
bricht
alle
Pedale
The
ghetto
ain't
fundamental
Das
Ghetto
ist
nicht
grundlegend
They
tell
him
black
ain't
successful
Sie
sagen
ihm,
Schwarzsein
ist
nicht
erfolgreich
He
just
a
devil
with
a
pencil
Er
ist
nur
ein
Teufel
mit
einem
Bleistift
The
ones
who
never
got
parental
Diejenigen,
die
nie
elterliche
Fürsorge
hatten
He
the
ones
never
sentimental
Er
ist
derjenige,
der
niemals
sentimental
ist
And
that's
why
you
never
feelin'
special
Und
deshalb
fühlst
du
dich
niemals
besonders,
mein
Lieber.
So
there
he
go
Da
geht
er
also
hin
Prolly
feelin'
like
running
to
Mexico
Fühlt
sich
wahrscheinlich,
als
würde
er
nach
Mexiko
rennen
With
a
stereo
that's
full
of
coco
Mit
einer
Stereoanlage,
die
voll
von
Koks
ist
He
prolly
gone
meet
an
amigo,
near
the
rainbow
Er
wird
wahrscheinlich
einen
Amigo
treffen,
in
der
Nähe
des
Regenbogens
With
an
elbow
Mit
einem
Ellbogen
We
call
him
Demingo
the
negro
Wir
nennen
ihn
Demingo,
den
Negro
With
a
housewife
in
a
bendo
Mit
einer
Hausfrau
in
einem
Bendo
And
then
you
know
Und
dann
weißt
du
es
By
the
time
he
an
adolescence
Als
er
ein
Jugendlicher
ist
He
no
longer
got
no
innocence
Hat
er
keine
Unschuld
mehr
He
ain't
fucken
with
no
citizens
Er
lässt
sich
mit
keinen
Bürgern
ein
One
step
at
a
time
is
a
ligament
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
ist
ein
Band
He
a
fucken
incident
Er
ist
ein
verdammter
Vorfall
He
a
gift
with
a
strap,
he
militant
Er
ist
ein
Geschenk
mit
einer
Waffe,
er
ist
militant
Can't
you
tell
that
he
different
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
er
anders
ist
He
surrounded
by
ignorance
Er
ist
umgeben
von
Ignoranz
So,
he
gone
train
be
an
influence
Also,
er
wird
trainieren,
ein
Einfluss
zu
sein
To
villages
and
the
prisoners
Für
Dörfer
und
die
Gefangenen
Is
a
Deja-vu
some
type
of
reminisce
Es
ist
ein
Déjà-vu,
eine
Art
von
Erinnerung
I
think
these
bitches
need
a
kiss
Ich
denke,
diese
Schlampen
brauchen
einen
Kuss
All
the
imbeciles'
lookin'
bliss
All
die
Schwachköpfe
sehen
glückselig
aus
Can't
fuck
like
this
Kann
nicht
so
lieben,
mein
Schatz.
So
there
he
go
Da
geht
er
also
hin
A
lil
kid
from
the
ghetto
Ein
kleiner
Junge
aus
dem
Ghetto
Bright
future
up
ahead
Strahlende
Zukunft
vor
sich
But
the
path
lookin'
real
narrow
Aber
der
Weg
sieht
sehr
eng
aus
Chasin'
nothin'
but
Dinero
Jagt
nichts
als
Dinero
So
don't
ever
fuck
with
the
fellow
Also
leg
dich
niemals
mit
dem
Kerl
an
Cause
you
can't
Denn
du
kannst
es
nicht
You
can't
fuck
with
a
shadow
Du
kannst
dich
nicht
mit
einem
Schatten
anlegen
So
there
he
go
Da
geht
er
also
hin
Prolly
feelin'
like
running
to
Mexico
Fühlt
sich
wahrscheinlich,
als
würde
er
nach
Mexiko
rennen
With
a
stereo
that's
full
of
coco
Mit
einer
Stereoanlage,
die
voll
von
Koks
ist
He
prolly
gone
meet
an
amigo,
near
the
rainbow
Er
wird
wahrscheinlich
einen
Amigo
treffen,
in
der
Nähe
des
Regenbogens
With
an
elbow
Mit
einem
Ellbogen
We
call
him
Demingo
the
negro
Wir
nennen
ihn
Demingo,
den
Negro
With
a
housewife
in
a
bendo
Mit
einer
Hausfrau
in
einem
Bendo
And
then
you
know
Und
dann
weißt
du
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anathi Jejane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.