Paroles et traduction Aneta Langerova - Den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Filip
Horáček)
(Филип
Горачек)
Když
slza
spadne
na
sešit
Когда
слеза
падает
на
рабочую
тетрадь
A
doufá
že
jí
nikdo
nespatří
И
она
надеется,
что
ее
никто
не
увидит
Na
dveřích
nápis:
"nerušit"
Табличка
на
двери
гласит:
"Не
беспокоить".
Pro
nepatřičné
co
nikam
nepatří
♪Для
неподобающих♪
♪ которые
не
принадлежат♪
Jako
by
někdo
umíral
Как
будто
кто-то
умирает.
Ale
není
kdo
by
to
byl
Но
нет
того,
кто
бы
это
был
Nad
žaludkem
ten
pecivál
Выше
живота,
домосед
Válí
se
jako
by
se
smál
Катается
по
полу,
как
будто
смеется
Jako
by
vůbec
netušil
Как
будто
он
понятия
не
имел
že
zítra
bude
novej
den
что
завтра
будет
новый
день
A
co
je
teď
je
jen
sen
А
то,
что
есть
сейчас,
- всего
лишь
сон
Co
se
dlouho
nezdrží
Что
не
задерживается
надолго
Ptáci
zpívaj
asi
jsou
Птицы
поют
S
netrvanlivou
adresou
С
недолговечным
адресом
Na
nepotřebným
nádraží
На
ненужной
железнодорожной
станции
Zítra
ty
krásný
vypustí
Завтра
самые
красивые
будут
выпущены
Na
ulice
i
náměstí
На
улицах
и
площадях
štěstí
se
někam
nakloní
счастье
куда-то
клонится
že
někam
spadne
s
tím
počítej
он
сейчас
упадет,
можешь
на
это
рассчитывать.
Tak
se
dobře
podívej
Посмотри
хорошенько
A
pak
si
naber
do
dlaní
А
затем
возьмите
его
в
ладонь
своей
руки
Když
slza
spadne
na
ubrus
Когда
слеза
падает
на
скатерть
A
všichni
už
šli
spát
И
все
уже
легли
спать
Už
nestojí
to
za
pokus
Больше
не
стоит
пытаться
A
není
co
komu
dát
И
нечего
никому
дарить
Už
ani
není
co
si
vzít
Там
больше
нечего
брать
Odevzdat
těla
bez
duší
Отдайте
тела
без
душ
A
srdce
prosí:
"nekrotit
И
сердце
молит:
"омертвей
Slzy
ty
nikdy
nesušit"
Слезы,
которые
Ты
никогда
не
вытираешь"
A
asi
vůbec
netuší
И
он,
вероятно,
понятия
не
имеет
že
zítra
bude
novej
den
что
завтра
будет
новый
день
A
co
je
teď
je
jen
sen
А
то,
что
есть
сейчас,
- всего
лишь
сон
Co
se
dlouho
nezdrží
Что
не
задерживается
надолго
Ptáci
zpívaj
asi
jsou
Птицы
поют
S
netrvanlivou
adresou
С
недолговечным
адресом
Na
nepotřebným
nádraží
На
ненужной
железнодорожной
станции
Zítra
ty
krásný
vypustí
Завтра
самые
красивые
будут
выпущены
Na
ulice
i
náměstí
На
улицах
и
площадях
štěstí
se
někam
nakloní
счастье
куда-то
клонится
že
někam
spadne
s
tím
počítej
он
сейчас
упадет,
можешь
на
это
рассчитывать.
Tak
se
dobře
podívej
Посмотри
хорошенько
A
pak
si
naber
do
dlaní
А
затем
возьмите
его
в
ладонь
своей
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Horacek
Album
Jsem
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.