Aneta Langerova - Divoká Hejna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aneta Langerova - Divoká Hejna




Divoká Hejna
Дикие стаи
se měsíc probudí a odhalí svoji tvář
Когда луна проснётся и откроет своё лицо
Ulice utichnou a prach ze svitu pouličních lamp zmizí
Улицы стихнут, и пыль от света уличных фонарей исчезнет
Pak není, co si přát
Тогда больше нечего желать
Samotě budu věrná
Одиночеству буду верна
Když soumrak padá do zahrad
Когда сумерки опускаются в сады
A nesou divoká hejna
И меня несут дикие стаи
Znáš, znáš to líp, líp než
Знаешь, знаешь ты лучше, лучше меня
Když se nad Prahou stmívá
Когда над Прагой темнеет
A v nás jak po Vltavě hvězdy jdou
И в нас, как по Влтаве, звёзды плывут
Znáš, znáš to líp, líp než
Знаешь, знаешь ты лучше, лучше меня
Když máš jít domů a nevíš kam
Когда нужно идти домой, а ты не знаешь куда
Když máš jít a nevíš kam
Когда нужно идти, а ты не знаешь куда
Mám jen málo odvahy, co v hrudi mi zůstává
У меня осталась лишь малая толика смелости в груди
Husy se nadechnou a chci být jako ony
Гуси вздыхают, и я хочу быть как они
Jen plout přes celý širý světadíl
Просто лететь через весь широкий континент
nikdy nebudu stejná
Я уже никогда не буду прежней
Tam, kde nebe a zem obzor rozdělil
Там, где небо и землю горизонт разделил
nesou divoká hejna
Меня несут дикие стаи
Znáš, znáš to líp, líp než
Знаешь, знаешь ты лучше, лучше меня
Když se nad Prahou stmívá
Когда над Прагой темнеет
A v nás jak po Vltavě hvězdy jdou
И в нас, как по Влтаве, звёзды плывут
Znáš, znáš to líp, líp než
Знаешь, знаешь ты лучше, лучше меня
Když máš jít domů a nevíš kam
Когда нужно идти домой, а ты не знаешь куда
Když máš jít a nevíš kam
Когда нужно идти, а ты не знаешь куда





Writer(s): aneta langerova, jakub zitko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.