Paroles et traduction Aneta Langerova - Hledam, mirim, netusim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hledam, mirim, netusim
Ищу, целюсь, не знаю
Ve
vteřinách
dnů
se
ztrácím
В
секундах
дней
я
теряюсь
Z
dohledu
reálného
pohledu
Из
виду
реального
взгляда
Vracím
se
v
zápětí
zas
mizím
Возвращаюсь,
в
тот
же
миг
исчезаю
Lépe
to
nedovedu
Лучше
не
умею
Mířím
za
křehkou
eufórií
Стремлюсь
к
хрупкой
эйфории
Než
před
ní
tvář
skryji
Прежде
чем
перед
ней
лицо
спрячу
Netuším
zda
na
mě
dnes
čeká
Не
знаю,
ждет
ли
она
меня
сегодня
Jen
ať
se
nepoleká
Только
бы
не
испугалась
Přestávám
psát
mezi
řádky
začínám
na
bílý
list
Перестаю
писать
между
строк,
начинаю
на
белом
листе
Slůvka
po
papíru
tančí
přestávám
je
po
sobě
číst
Слова
по
бумаге
танцуют,
перестаю
их
перечитывать
Pod
lampou
mizí
strachu
stín
Под
лампой
исчезает
тень
страха
Co
není
mi
cizí
vždy
jenom
můj
byl
Что
не
чуждо
мне,
всегда
только
моим
было
Znám
ho
líp
než
slova
Знаю
его
лучше,
чем
слова
Která
mi
z
úst
vychází
Которые
из
уст
моих
исходят
Pod
lampou
sklízí
bílý
list
Под
лампой
пожинает
белый
лист
Slova
známá
i
cizí
nezvládám
Слова
знакомые
и
чужие
не
могу
Je
číst
rychle
piš
Их
читать,
быстро
пиши
Než
zavře
se
brána
do
neznáma
Прежде
чем
закроются
врата
в
неизвестное
Už
mě
nic
nenapadá
teď
chvíli
Уже
ничего
не
приходит
на
ум
сейчас
на
мгновение
Slova
chtějí
být
sama
Слова
хотят
быть
одни
Jak
tíha
dolů
padám
Как
тяжесть
вниз
падаю
Gravitační
silou
přitahována
Силой
гравитации
притягиваемая
Hledám
si
cestu
jinou
Ищу
себе
путь
иной
Pod
lampou
mizí
strachu
stín
Под
лампой
исчезает
тень
страха
Co
není
mi
cizí
vždy
jenom
můj
byl
Что
не
чуждо
мне,
всегда
только
моим
было
Znám
ho
líp
než
slova
Знаю
его
лучше,
чем
слова
Která
mi
z
úst
vychází
Которые
из
уст
моих
исходят
Pod
lampou
sklízí
bílý
list
Под
лампой
пожинает
белый
лист
Slova
známá
i
cizí
nezvládám
Слова
знакомые
и
чужие
не
могу
Je
číst
rychle
piš
Их
читать,
быстро
пиши
Než
zavře
se
brána
do
neznáma
Прежде
чем
закроются
врата
в
неизвестное
Pod
lampou
mizí
strachu
stín
Под
лампой
исчезает
тень
страха
Co
není
mi
cizí
Что
не
чуждо
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.m.almela
Album
Dotyk
date de sortie
10-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.