Aneta Langerova - Lehkost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aneta Langerova - Lehkost




Lehkost
Lightness
Rubínovou tmou
Through ruby darkness
Tam na druhý břeh
Across to the other shore
Rozverně jdou
Dreams playfully go
Sny po tvých rtech
Along the path of your lips
tam
Until there
Rozběhnout se a nemyslet
To run and not think
Co s námi bude za pár let
What will become of us in a few years
Rozběhnout se a nemyslet
To run and not think
Co nám zbyde
What will be left of us
Kéž by se nás zastal čas
If only time would stand still
A chvíli zůstal stát
And linger for a while
V náruči tvé nechávám
In your arms I leave
Černé vrány odlétat
The black crows to fly away
Náš dnešní den je vláhou
Our day today is a moisture
Co zvolna padá do zahrad
That slowly falls into the gardens
Dál do dlaní
Further into my hands
Si šeptám svá tichá přání
I whisper my quiet desires
Nocí ospalou
Through the drowsy night
Po hřebeni střech
Along the ridge of the roofs
Dva náměsíční jdou
Two sleepwalkers walk
Z výšky se jim tají dech
Their breath taken away by the height
tam
Until there
Rozběhnout se a nemyslet
To run and not think
Co s námi bude za pár let
What will become of us in a few years
Rozběhnout se a nemyslet
To run and not think
Co nám zbyde
What will be left of us
Kéž by se nás zastal čas
If only time would stand still
A chvíli zůstal stát
And linger for a while
V náruči tvé nechávám
In your arms I leave
Černé vrány odlétat
The black crows to fly away
Náš dnešní den je vláhou
Our day today is a moisture
Co zvolna padá do zahrad
That slowly falls into the gardens
Dál do dlaní
Further into my hands
Si šeptám svá tichá přání
I whisper my quiet desires
Kéž by se nás zastal čas
If only time would stand still
A chvíli zůstal stát
And linger for a while
V náruči tvé nechávám
In your arms I leave
Černé vrány odlétat
The black crows to fly away
Náš dnešní den je vláhou
Our day today is a moisture
Co zvolna padá do zahrad
That slowly falls into the gardens
Dál do dlaní
Further into my hands
Si šeptám svá tichá přání
I whisper my quiet desires





Writer(s): aneta langerova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.