Paroles et traduction Aneta Langerova - Maják (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad
skálou
stojí
tisíc
let
a
pátrá
po
vlnách
Над
скалой
стоит
тысячу
лет
и
ищет
в
волнах
Mlhavé
noci
zjevení
nad
zálivem
hlídá
Туманной
ночью,
словно
видение,
над
заливом
сторожит
Padá
déšť
na
mořský
břeh,
kde
racek
trávu
čechrá
Падает
дождь
на
морской
берег,
где
чайка
траву
ерошит
A
ty
máš
silné
ruce,
tak
podpírej
mi
nebe
А
у
тебя
сильные
руки,
так
поддержи
мое
небо
A
nám
nedej
ukrást
den
И
нам
не
дай
украсть
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
мне
снится
сон
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
в
залив
я
вплываю
Jediná
loď,
co
připlouvá,
jsem
já
Единственный
корабль,
что
приплывает,
это
я
Bárka
bílá,
znavená,
dnes
ztratila
se
větru
Лодка
белая,
измученная,
сегодня
потерялась
ветру
I
silným
proudům,
co
berou
dech,
uprchlá
teď
váhám
И
сильным
течениям,
что
захватывают
дух,
сбежав,
теперь
колеблюсь
Očekávám
znamení,
kdy
nad
tvou
skálou
svítá
Ожидаю
знамения,
когда
над
твоей
скалой
светает
Tak
nám
nedej
ukrást
den
Так
нам
не
дай
украсть
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
мне
снится
сон
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
в
залив
я
вплываю
Takový
den,
kdy
láska
němá
bývá
Такой
день,
когда
любовь
немая
бывает
Zaslepí
zrak,
potopí
vrak,
k
umírání
vzývá
Ослепляет
взгляд,
топит
корабль,
к
смерти
призывает
A
já
náhle
vím,
že
zítra
kvůli
tobě
И
я
вдруг
знаю,
что
завтра
из-за
тебя
Ztroskotám
na
skaliskách
tak
blízko
tvojí
země
Разбьюсь
о
скалы
так
близко
к
твоей
земле
Tak
nám
nedej
ukrást
den
Так
нам
не
дай
украсть
день
O
němž
zdává
se
mi
sen
О
котором
мне
снится
сон
Jak
do
zátoky
vplouvám
Как
в
залив
я
вплываю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Zitko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.