Aneta Langerova - Panna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aneta Langerova - Panna




Panna
Maid
Vyprávěj mi naposled
Tell me for the last time
O prvních dnech se mi zdá
About the early days so that it seems to me
Z posledních sil dojmu se
With my last ounces of strength I will be touched
Nad příběhem o vlaštovkách
By the story about the swallows
Na křídlech z papíru
On paper wings
Odnes tam, kde dobře bývalo nám
Take me away to where we used to be happy
Z fotek nás dvou na klavíru
From the pictures of us two on the piano
Z těch pár let zbyde mi jen starý rám
From those few years I'll only have an old frame left
A ten si na hřebík pověsím
And I'll hang that on a nail
Těžknou tvoje slova
Your words are getting heavy
Z listu, který vzplanul na naší posteli
From the letter that flared up on our bed
Zítřek, prosím, zpomal
Tomorrow, please slow down
Mincí házíš pannu a ta nás rozdělí
You toss a coin, and it separates us
Neztrácej se mnou čas
Don't waste any more time with me
Do kufrů sbal to všechno, co zbylo z nás
Pack into suitcases everything that's left of us
Lacinou růž, falešný žal
A cheap rose, fake grief
Zbyde jen dům, smuteční mauzoleum
All that will remain is a house, a mourning mausoleum
Vlaštovky odlétaj, tak čau
The swallows are flying away, so bye
Těžknou tvoje slova
Your words are getting heavy
Z listu, který vzplanul na naší posteli
From the letter that flared up on our bed
Zítřek, prosím, zpomal
Tomorrow, please slow down
Mincí házíš pannu a ta nás rozdělí
You toss a coin, and it separates us





Writer(s): Aneta Langerova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.