Paroles et traduction Aneta Langerova - Panna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vyprávěj
mi
naposled
Скажи
мне
в
последний
раз
O
prvních
dnech
ať
se
mi
zdá
О
первых
днях
пусть
мне
это
покажется
Z
posledních
sil
dojmu
se
Из
последних
сил
впечатления,
Nad
příběhem
o
vlaštovkách
Над
историей
о
ласточках
Na
křídlech
z
papíru
На
крыльях
бумаги
Odnes
mě
tam,
kde
dobře
bývalo
nám
Возьми
меня
туда,
где
мы
были
раньше.
Z
fotek
nás
dvou
na
klavíru
Из
фотографий
нас
на
пианино
Z
těch
pár
let
zbyde
mi
jen
starý
rám
От
тех
нескольких
лет
у
меня
осталась
только
старая
рама.
A
ten
si
na
hřebík
pověsím
И
я
повешу
его
на
гвоздь
Těžknou
tvoje
slova
Твои
слова
тяжелы
Z
listu,
který
vzplanul
na
naší
posteli
От
листа,
который
пылал
на
нашей
кровати
Zítřek,
prosím,
zpomal
Завтра,
пожалуйста,
притормози
Mincí
házíš
pannu
a
ta
nás
rozdělí
Бросишь
монетку
девственнице
и
она
нас
разлучит
Neztrácej
už
se
mnou
čas
Не
трать
больше
на
меня
времени.
Do
kufrů
sbal
to
všechno,
co
zbylo
z
nás
Упакуйте
то,
что
от
нас
осталось,
в
наши
чемоданы.
Lacinou
růž,
falešný
žal
Дешевые
румяна,
ложная
печаль
Zbyde
jen
dům,
smuteční
mauzoleum
Останется
только
дом,
траурный
мавзолей
Vlaštovky
odlétaj,
tak
čau
Ласточки
улетают,
пока.
Těžknou
tvoje
slova
Твои
слова
тяжелы
Z
listu,
který
vzplanul
na
naší
posteli
От
листа,
который
пылал
на
нашей
кровати
Zítřek,
prosím,
zpomal
Завтра,
пожалуйста,
притормози
Mincí
házíš
pannu
a
ta
nás
rozdělí
Бросишь
монетку
девственнице
и
она
нас
разлучит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aneta Langerova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.