Paroles et traduction Aneta Langerova - Pokuseni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aneta
Langerová/Martin
Ledvina)
(Анета
Лангерова/Мартин
Ледвина)
Rozdělit
chtělo-li
se
tělo
Если
бы
тело
хотело
разделиться,
Stromu
větve
ulomit
Отломить
ветви
дерева,
A
slunce
růže
vysázelo
И
солнце
посадило
розы
Ze
soucitu
s
jabloní
Из
сострадания
к
яблоне.
Stála
tu
na
louce
široké
Она
стояла
на
широком
лугу
A
svým
stínem
přišla
vhod
И
своей
тенью
пригодилась.
Kdo
mohl
vědět
před
rokem
Кто
мог
знать
год
назад,
že
z
ní
bude
hrob
Что
из
неё
станет
могила?
A
možná
má
to
tak
i
být
a
možná
ne
И
может
быть,
так
и
должно
быть,
а
может,
и
нет,
To
teď
pro
nás
skryté
zůstane
Это
сейчас
для
нас
останется
тайной.
Jsi
jenom
příslib
dnešní
noci
bezedné
Ты
всего
лишь
обещание
этой
бездонной
ночи,
Jsi
jenom
pokušení
Ты
всего
лишь
искушение,
Jsi
další
pokušení
mé
Ты
моё
очередное
искушение.
Mohyle
jedné
lásky
На
могиле
одной
любви
Naději
někdo
do
kořenů
vryl
Кто-то
в
корни
вложил
надежду,
Když
dvě
jména
na
provázcích
Когда
два
имени
на
ниточках
Na
její
větve
pověsil
Повесил
на
её
ветви.
Pod
tíhou
jmen
pod
tíhou
bytí
Под
тяжестью
имён,
под
тяжестью
бытия
Volá
stále
o
pomoc
Она
всё
время
зовёт
на
помощь,
Modlí
se
za
nás
za
přežití
Молится
за
нас,
за
выживание,
Za
každou
další
noc
За
каждую
следующую
ночь.
A
možná
má
to
tak
i
být
a
možná
ne
И
может
быть,
так
и
должно
быть,
а
может,
и
нет,
To
teď
pro
nás
skryté
zůstane
Это
сейчас
для
нас
останется
тайной.
Jsi
jenom
příslib
dnešní
noci
bezedné
Ты
всего
лишь
обещание
этой
бездонной
ночи,
Jsi
jenom
pokušení
Ты
всего
лишь
искушение,
Jsi
další
pokušení
(mé)
Ты
моё
очередное
искушение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Ledvina, Aneta Langerova
Album
Jsem
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.