Aneta Langerova - Skvelej Napad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aneta Langerova - Skvelej Napad




Začínám chápat jednu věc
Я начинаю понимать одну вещь.
že neprorazím hlavou zeď
что я не разобью себе голову о стену
A nečekaně je to dobrá zpráva
И неожиданно, это хорошая новость
Obcházím sebe každý den
Я хожу вокруг каждый день
A dívám se, co vlastně jsem
И я выгляжу тем, кто я есть на самом деле
A momentálně nemám nápad
И на данный момент я понятия не имею
Abych rozesmála
Чтобы заставить тебя смеяться
Jsi rád sám
Тебе нравится быть одному
Sám do sebe utíkáš
Ты сталкиваешься с самим собой
Hledáš co hledám
Ты ищешь то, что я ищу
Tak se ti odevzdávám
Поэтому я отдаю себя тебе
Tak pouštím se a padám
Так что я отпускаю и падаю
Nevím, co se bude dít, ale přestávám se bát
Я не знаю, что произойдет, но я перестаю бояться
že se ti odevzdávám
что я отдаю себя тебе
Tak pouštím se a padám
Так что я отпускаю и падаю
Neříkám, že nebolí
Я не говорю, что это не больно
Když chceš být zase sám
Если ты хочешь снова побыть одна
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Ještě jednou se ptám
Еще раз я спрашиваю
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
to fakt nepoznám
Я действительно не знаю.
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Chci se jenom napít a pak růst
Я просто хочу пить, а потом расти
A nevynechám ani den
И я не пропущу ни одного дня
A od sebe dělí jenom nápad
И единственное, что отделяет меня друг от друга, - это идея.
A odezírám ze svých úst
И я читаю с моих губ
A poslouchám kdo vlastně jsem
И я прислушиваюсь к тому, кто я есть
A momentálně nemám nápad
И на данный момент я понятия не имею
Abych rozesmála
Чтобы заставить тебя смеяться
Jsi rád sám
Тебе нравится быть одному
Sám do sebe utíkáš
Ты сталкиваешься с самим собой
Hledáš co hledám
Ты ищешь то, что я ищу
Tak se ti odevzdávám
Поэтому я отдаю себя тебе
Tak pouštím se a padám
Так что я отпускаю и падаю
Nevím, co se bude dít, ale přestávám se bát
Я не знаю, что произойдет, но я перестаю бояться
že se ti odevzdávám
что я отдаю себя тебе
Tak pouštím se a padám
Так что я отпускаю и падаю
Neříkám, že nebolí
Я не говорю, что это не больно
Když chceš být zase sám
Если ты хочешь снова побыть одна
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Ještě jednou se ptám
Еще раз я спрашиваю
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
to fakt nepoznám
Я действительно не знаю.
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Chci se jen napít a pak růst
Я просто хочу пить, а потом расти
A nevynechám ani den
И я не пропущу ни одного дня
A od tebe dělí jenom skvělej nápad
И единственное, что отделяет меня от тебя, - это отличная идея.
A odezírám ze svých úst
И я читаю с моих губ
A poslouchám, kdo vlastně jsem
И я прислушиваюсь к тому, кто я есть
Jen momentálně nemám nápad
Просто сейчас у меня нет ни малейшего представления.
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Ještě jednou se ptám
Еще раз я спрашиваю
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
to fakt nepoznám
Я действительно не знаю.
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Jak to vydržet mám
Как это вынести у меня есть
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?
Ještě jednou se ptám
Еще раз я спрашиваю
Chceš být sám?
Ты хочешь побыть один?





Writer(s): Pavla Milcova, Mirko Vukomanovic, Snezana Vukomanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.