Aneta Langerova - Srdcotepec (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aneta Langerova - Srdcotepec (Live)




Srdcotepec (Live)
Сердцебиение (Live)
Zkus se skryt pod tim stromem
Попробуй спрятаться под тем деревом,
Ktery plosinou vlyl
Что кроной пронзил небо,
Dej si vetvemi vzhuru
Дай ветвям укрыть тебя,
Mizou po modry dl
Исчезающим в синей дали.
Chran svuj vzacny naklad budoucich
Храни свой драгоценный груз будущих
A minulych snu
И прошлых снов.
Chces se dat? Zlakat? Ani napad!
Хочешь сдаться? Поддаться? Даже не думай!
Dan ruzovym dnum
Отдаться розовым дням.
Sip drahu staci
Стрела пути достала,
Minul svuj cil
Миновала свою цель.
Posel horici
Горящий посланник
Nehtem riznul, vzyvas
Ногтем полоснул, ты взываешь
Hady jiznich strani
К змеям южных стран.
Konci zhnouci dest
Кончается гниющий дождь,
Hvezdneho roje pad
Звёздного роя падение.
Yeah, jak dal?
Да, что дальше?
Oci tvy me svadi
Твои глаза меня манят,
Hladit chtel by hladovej pes
Голодный пёс хотел бы ласкать.
Cpe se pridi, zadi, hey!
Наполняется спереди, сзади, эй!
Je vsim, co bys chtela mit dnes
Ты всё, что я хотела бы иметь сегодня.
Svadi si povodi do pohori
Сводит потоки в горы,
Do tebe a do mori
В тебя и в море.
Srdcem tepe, rad, ze by rad...
Сердце бьётся, радо, что хотело бы...
Vlny tvy me srazi
Твои волны меня разбивают,
Jen kdyz je co a kde si brat
Только когда есть что и где взять.
Pod draci skalou se skryvas
Под скалой дракона ты прячешься,
A do tvych ran klid
И в твои раны покой,
Sladkobol cas
Сладко-горькое время
Bolestnou lampu v tobe zhas
Больную лампу в тебе гасит.
Povrch zustava zryt
Поверхность остаётся изрытой,
Nabizi perfektni a jemny vanek
Предлагает прекрасный и нежный ветерок
Hedvabnych sal
Шёлковых шалей.
Trcis v upati skal
Ты торчишь у подножия скал.
Na fotkach nic - zkurvenej film! Nevysel!
На фото ничего - чёртов фильм! Не получился!
Pohadko z prouti
Сказка из прутьев,
Uz nezbyva ti nic vic
У тебя больше ничего не осталось,
Nez rozpadnout se v prach
Кроме как рассыпаться в прах.
V kristalovych sinich
В хрустальных синях
Cestu srdcem zvaz
Путь сердцем взвесь,
A nech tu tuhu vznaset se
И позволь этой тоске подняться
V pavoucich sitich
В паучьих сетях.
Yeah, jak dal?
Да, что дальше?
Oci tvy me svadi
Твои глаза меня манят,
Kost chtel by hladovej pes
Кость хотел бы голодный пёс.
Cpe se pridi, zadi, hey!
Наполняется спереди, сзади, эй!
Priste? Bral by te dnes
В следующий раз? Взял бы тебя сегодня.
Svadi si povodi do pohori
Сводит потоки в горы,
Do tebe a do mori
В тебя и в море.
Srdcem tepe, rad, ze by rad...
Сердце бьётся, радо, что хотело бы...
Vlny tvy me srazi
Твои волны меня разбивают,
Jen kdyz je co a kde si bret
Только когда есть что и где взять.
Na na na, na na na na?
На-на-на, на-на-на-на?
Oci tvy me svadi
Твои глаза меня манят,
Hladit chtel by hladovej pes
Ласкать хотел бы голодный пёс.
Cpe se pridi, zadi, hey!
Наполняется спереди, сзади, эй!
Je vsim, co bys chtela mit dnes
Ты всё, что я хотела бы иметь сегодня.
Svadi si povodi do pohori
Сводит потоки в горы,
Do tebe a do mori
В тебя и в море.
Srdcem tepe, rad, ze by rad...
Сердце бьётся, радо, что хотело бы...
Vlny tvy me srazi
Твои волны меня разбивают,
Jen kdyz je co a kde si brat
Только когда есть что и где взять.
Svadi si povodi do pohori
Сводит потоки в горы,
Do tebe a do mori
В тебя и в море.
Klinem do srdce ze by rad
Клином в сердце, что хотело бы.
Vlny tvy me srazi
Твои волны меня разбивают,
Jen kdyz je co a kde si brat
Только когда есть что и где взять.
Probouzim oci do ctyr sten
Открываю глаза в четырёх стенах,
Kde i vodopad spal
Где даже водопад спал.
Sladka cajova basen
Сладкая чайная басня
Hoji velkou z nejmensich ran
Заживляет большую из самых маленьких ран.





Writer(s): Tobias Gad, Jacqueline Nemorin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.