Paroles et traduction Aneta Langerova - Srdcotepec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zkus
se
skryt
pod
tim
stromem
Try
to
hide
under
that
tree
Ktery
plosinou
vlyl
Which
wailed
on
the
plateau
Dej
si
vetvemi
vzhuru
Put
yourself
with
branches
upwards
Mizou
po
modry
dl
Go
blue
with
water
for
a
long
time
Chran
svuj
vzacny
naklad
budoucich
Protect
your
precious
cargo
of
future
A
minulych
snu
And
past
dreams
Chces
se
dat?
Zlakat?
Ani
napad!
Do
you
want
to
give
up?
Be
tempted?
Not
a
chance!
Dan
ruzovym
dnum
A
tribute
to
rosy
days
Sip
drahu
staci
The
arrow
just
suffices
Minul
svuj
cil
Missed
its
target
Posel
horici
The
burning
messenger
Nehtem
riznul,
vzyvas
Cut
with
a
fingernail,
you
invoke
Hady
jiznich
strani
Snakes
of
the
southern
lands
Konci
zhnouci
dest
The
ends
bow
the
rain
Hvezdneho
roje
pad
The
fall
of
star
clusters
Yeah,
jak
dal?
Yeah,
how
far?
Oci
tvy
me
svadi
Your
eyes
seduce
me
Hladit
chtel
by
hladovej
pes
A
hungry
dog
would
like
to
caress
Cpe
se
pridi,
zadi,
hey!
Stuff
yourself
come,
back,
hey!
Je
vsim,
co
bys
chtela
mit
dnes
It's
everything
you'd
like
to
have
today
Svadi
si
povodi
do
pohori
Seduce
the
catchment
area
into
the
mountains
Do
tebe
a
do
mori
Into
you
and
into
the
seas
Srdcem
tepe,
rad,
ze
by
rad...
Beats
with
its
heart,
glad
it
would
be
glad...
Vlny
tvy
me
srazi
Your
waves
will
break
me
Jen
kdyz
je
co
a
kde
si
brat
Only
when
there
is
what
and
where
to
take
Pod
draci
skalou
se
skryvas
You
hide
under
the
dragon's
rock
A
do
tvych
ran
klid
And
into
your
wounds
peace
Sladkobol
cas
Bittersweet
time
Bolestnou
lampu
v
tobe
zhas
Puts
out
the
painful
lamp
in
you
Povrch
zustava
zryt
The
surface
remains
dug
up
Nabizi
perfektni
a
jemny
vanek
Offers
a
perfect
and
gentle
breeze
Hedvabnych
sal
Of
silky
shawls
Trcis
v
upati
skal
You
stick
at
the
foot
of
the
rocks
Na
fotkach
nic
- zkurvenej
film!
Nevysel!
Nothing
on
the
photos
- damn
film!
It
didn't
work
out!
Pohadko
z
prouti
Fairy
tale
from
wicker
Uz
nezbyva
ti
nic
vic
You
have
nothing
left
Nez
rozpadnout
se
v
prach
But
to
crumble
into
dust
V
kristalovych
sinich
In
crystal
halls
Cestu
srdcem
zvaz
Weigh
the
path
with
your
heart
A
nech
tu
tuhu
vznaset
se
And
leave
that
longing
to
soar
V
pavoucich
sitich
In
spider
webs
Yeah,
jak
dal?
Yeah,
how
far?
Oci
tvy
me
svadi
Your
eyes
seduce
me
Kost
chtel
by
hladovej
pes
A
hungry
dog
would
like
a
bone
Cpe
se
pridi,
zadi,
hey!
Stuff
yourself
come,
back,
hey!
Priste?
Bral
by
te
dnes
Next
time?
Would
take
you
today
Svadi
si
povodi
do
pohori
Seduce
the
catchment
area
into
the
mountains
Do
tebe
a
do
mori
Into
you
and
into
the
seas
Srdcem
tepe,
rad,
ze
by
rad...
Beats
with
its
heart,
glad
it
would
be
glad...
Vlny
tvy
me
srazi
Your
waves
will
break
me
Jen
kdyz
je
co
a
kde
si
bret
Only
when
there
is
what
and
where
to
take
Na
na
na,
na
na
na
na?
Na
na
na,
na
na
na
na?
Oci
tvy
me
svadi
Your
eyes
seduce
me
Hladit
chtel
by
hladovej
pes
A
hungry
dog
would
like
to
caress
Cpe
se
pridi,
zadi,
hey!
Stuff
yourself
come,
back,
hey!
Je
vsim,
co
bys
chtela
mit
dnes
It's
everything
you'd
like
to
have
today
Svadi
si
povodi
do
pohori
Seduce
the
catchment
area
into
the
mountains
Do
tebe
a
do
mori
Into
you
and
into
the
seas
Srdcem
tepe,
rad,
ze
by
rad...
Beats
with
its
heart,
glad
it
would
be
glad...
Vlny
tvy
me
srazi
Your
waves
will
break
me
Jen
kdyz
je
co
a
kde
si
brat
Only
when
there
is
what
and
where
to
take
Svadi
si
povodi
do
pohori
Seduce
the
catchment
area
into
the
mountains
Do
tebe
a
do
mori
Into
you
and
into
the
seas
Klinem
do
srdce
ze
by
rad
With
a
wedge
into
the
heart
it
would
be
glad
Vlny
tvy
me
srazi
Your
waves
will
break
me
Jen
kdyz
je
co
a
kde
si
brat
Only
when
there
is
what
and
where
to
take
Probouzim
oci
do
ctyr
sten
Wake
my
eyes
to
four
walls
Kde
i
vodopad
spal
Where
even
the
waterfall
slept
Sladka
cajova
basen
Sweet
tea
poem
Hoji
velkou
z
nejmensich
ran
Heals
the
greatest
of
the
smallest
wounds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, Jacqueline Nemorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.