Paroles et traduction Aneta Langerova - Tráva (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
jako
tráva
zvyklá
růst,
v
noci
bledé.
Я
как
трава
привыкла
расти,
по
ночам
бледнею.
Kořínky
protíná
hliněné
nebe.
Корни
пересекает
земляное
небо.
Chladivý
déšť
padá.
Холодный
дождь
падает.
Bouře
zní
a
chvátá.
Буря
звучит
и
торопится.
Krajina
vzdálená.
Пейзаж
удален.
Stále
voní
a
sílu
má,
voní
a
sílu
má.
Он
все
еще
пахнет,
и
у
него
есть
сила,
он
пахнет,
и
он
имеет
силу.
Znám
křídla
vran,
Я
знаю
крылья
ворон,
V
jejich
stínu
spávám.
Я
сплю
в
их
тени.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
Мое
белое
тело,
твои
глаза
не
могут
видеть.
Teď
mým
novým
domovem
je
Теперь
мой
новый
дом
Vřes,
mech
a
tráva.
Вереск,
мох
и
трава.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
Я
буду
там,
где
прорастут
синие
васильки.
Nade
mnou
svítá
horizont,
barvu
mění
Надо
мной
рассвет,
цвет
меняется
Paprsků
se
dotýkám,
hřejí
kameny
v
mých
dlaních
Лучи,
которые
я
касаюсь,
согревают
камни
в
моих
ладонях
Doznívají
zvony,
ale
duše
má
je
mladá.
Колокола
исчезают,
но
моя
душа
молода.
Ze
spánku
se
budí
a
vstává.
Он
просыпается
и
просыпается
от
сна.
Krajina
vzdálená.
Пейзаж
удален.
Stále
voní
a
sílu
má.
voní
a
sílu
má
Он
все
еще
пахнет
и
обладает
силой.
он
пахнет
и
имеет
силу
Znám
křídla
vran
Я
знаю
крылья
ворон
V
jejich
stínu
spávám.
Я
сплю
в
их
тени.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
Мое
белое
тело,
твои
глаза
не
могут
видеть.
Teď
mým
novým
domovem
je
Теперь
мой
новый
дом
Vřes,
mech
a
tráva.
Вереск,
мох
и
трава.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
Я
буду
там,
где
прорастут
синие
васильки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.