Paroles et traduction Aneta Langerova - Tráva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
jako
tráva
zvyklá
růst,
v
noci
bledé.
I'm
like
a
blade
of
grass,
accustomed
to
growing
in
the
pale
night.
Kořínky
protíná
hliněné
nebe.
My
roots
pierce
through
the
earthen
sky.
Chladivý
déšť
padá.
A
cooling
rain
is
falling.
Bouře
zní
a
chvátá.
The
storm
rages
and
rushes
past.
Krajina
vzdálená.
The
distant
landscape.
Stále
voní
a
sílu
má,
voní
a
sílu
má.
I
still
smell
sweet
and
have
strength,
I
smell
sweet
and
have
strength.
Znám
křídla
vran,
I
know
the
wings
of
ravens,
V
jejich
stínu
spávám.
In
their
shadow
I
sleep.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
My
pale
body,
your
eyes
cannot
see.
Teď
mým
novým
domovem
je
My
new
home
now
is
Vřes,
mech
a
tráva.
Heather,
moss,
and
grass.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
I'll
be
wherever
blue
cornflowers
bloom.
Nade
mnou
svítá
horizont,
barvu
mění
The
horizon
glows
above
me,
changing
color
Paprsků
se
dotýkám,
hřejí
kameny
v
mých
dlaních
I
touch
the
rays
of
sunlight,
they
warm
the
stones
in
my
palms
Doznívají
zvony,
ale
duše
má
je
mladá.
The
bells
fade
away,
but
my
soul
remains
young.
Ze
spánku
se
budí
a
vstává.
It
awakens
from
sleep
and
rises.
Krajina
vzdálená.
The
distant
landscape.
Stále
voní
a
sílu
má.
voní
a
sílu
má
I
still
smell
sweet
and
have
strength.
I
smell
sweet
and
have
strength.
Znám
křídla
vran
I
know
the
wings
of
ravens
V
jejich
stínu
spávám.
In
their
shadow
I
sleep.
Mé
bílé
tělo,
oči
tvé
spatřit
nemohou.
My
pale
body,
your
eyes
cannot
see.
Teď
mým
novým
domovem
je
My
new
home
now
is
Vřes,
mech
a
tráva.
Heather,
moss,
and
grass.
Budu
tam,
kde
modré
chrpy
vykvetou.
I'll
be
wherever
blue
cornflowers
bloom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aneta Langerova, Jakub Zitko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.