Paroles et traduction Aneta Langerova - Voda živá (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
končí
se
den
a
usne
má
zem,
Когда
день
закончится
и
моя
земля
заснет,
Pak
na
malou
chvíli
Затем
на
некоторое
время
Vrací
se
zpět
můj
niterní
svět,
Мой
внутренний
мир
возвращается,
Co
osud
tvůj
sdílí
Что
разделяет
вашу
судьбу
Do
všech
světových
stran,
Во
все
концы
света,
Do
všech
koutů
co
znám...
Каждый
уголок,
который
я
знаю...
Když
přichází
noc,
tak
cítím
jak
moc,
Когда
наступает
ночь,
я
чувствую,
как
сильно,
Tvé
světlo
mi
schází
Я
скучаю
по
твоему
свету
Promítne
krátce
svůj
stín
někde
v
dálce,
Он
ненадолго
отбросит
свою
тень
куда-нибудь
вдаль,
Tvá
duše
se
ztrácí
Твоя
душа
угасает
Zdá
se
nezbylo
nic,
Кажется,
там
ничего
не
осталось,
Jenže
čím
dál
tím
víc...
Но
все
больше
и
больше...
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Uvnitř
odpočívá
Внутри
отдыхает
Čistá
a
důvěřivá
Чистый
и
доверчивый
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Tiše
odplouvá
Тихо
уходит
Čistá
a
důvěřivá
Чистый
и
доверчивый
Když
končí
se
den
a
usne
má
zem,
Когда
день
закончится
и
моя
земля
заснет,
Nevnímám
čas
Я
не
вижу
времени
Vrací
se
zpět
můj
niterní
svět
Мой
внутренний
мир
возвращается
Snad
probudí
nás
Я
надеюсь,
что
он
разбудит
нас.
Zdá
se
nezbylo
nic,
Кажется,
там
ничего
не
осталось,
Jenže
čím
dál
tím
víc
...
Но
все
больше
и
больше
...
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Uvnitř
odpočívá
Внутри
отдыхает
Čistá
a
důvěřivá
Чистый
и
доверчивый
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Tiše
odplouvá
Тихо
уходит
Čistá
a
důvěřivá
Чистый
и
доверчивый
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Uvnitř
odpočívá
Внутри
отдыхает
Čistá
a
důvěřivá
Чистый
и
доверчивый
Ve
mně
navždy
zůstává
Во
мне
навсегда
остается
Tvoje
voda
živá
Твоя
вода
живая
Tiše
odplouvá
Тихо
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Hrůza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.