Paroles et traduction Aneta - Nur mit dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur mit dir
Только с тобой
Wir
teilen
unsre
Welt
durch
zwei
Мы
делим
наш
мир
на
двоих,
Finden
Gold
auf
allen
Wegen
Находим
золото
на
всех
путях.
Wir
können
uns
alles
verzeih'n
Мы
можем
простить
друг
другу
всё,
Ohne
Worte
so
viel
reden
Без
слов
так
много
сказать.
Können
lachen
und
schrei'n
Можем
смеяться
и
плакать,
Können
einfach
so
sein
wie
wir
sind,
mmh-mmh
Можем
просто
быть
собой,
ммм-ммм.
Machen
Chaos
zum
Plan
Превращаем
хаос
в
план
Und
aus
jedem
Orkan
Rückenwind
И
из
каждого
урагана
- попутный
ветер.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой.
Wie
du
mich
anlachst
und
auch
mit
mir
weinst
То,
как
ты
улыбаешься
мне
и
плачешь
со
мной,
Fühlt
sich
fast
an
so
als
wären
wir
eins
Создаётся
ощущение,
будто
мы
единое
целое.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Für
immer
nur
mit
dir
Навеки
только
с
тобой.
Du
kannst
in
mir
lesen,
wie
in
einem
Buch
Ты
можешь
читать
во
мне,
как
в
книге,
Auch
zwischen
den
Zeilen
verstehst
du
mich
gut
Даже
между
строк
ты
понимаешь
меня
хорошо.
In
jeder
Nacht
finden
wir
Licht
В
каждой
ночи
мы
находим
свет,
Können
tanzen
auch
im
Regen
Можем
танцевать
даже
под
дождём.
Auch
leise
Zweifel
gibt
es
nicht
Даже
тихих
сомнений
нет,
Für
dich
werd
ich
alles
geben
Ради
тебя
я
отдам
всё.
Wir
verstehen
uns
blind
Мы
понимаем
друг
друга
с
полуслова,
Weil
wir
uns
so
nah
sind
wie
noch
nie,
noch
nie
Потому
что
мы
так
близки,
как
никогда
раньше,
никогда.
Wir
sind
seelenverwandt
Мы
родственные
души,
Wir
sind
Herz
und
Verstand
irgendwie,
irgendwie
Мы
- сердце
и
разум,
так
или
иначе,
так
или
иначе.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой.
Wie
du
mich
anlachst
und
auch
mit
mir
weinst
То,
как
ты
улыбаешься
мне
и
плачешь
со
мной,
Fühlt
sich
fast
an
so
als
wären
wir
eins
Создаётся
ощущение,
будто
мы
единое
целое.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Für
immer
nur
mit
dir
Навеки
только
с
тобой.
Du
kannst
in
mir
lesen,
wie
in
einem
Buch
Ты
можешь
читать
во
мне,
как
в
книге,
Auch
zwischen
den
Zeilen
verstehst
du
mich
gut
Даже
между
строк
ты
понимаешь
меня
хорошо.
Nur
mit
dir
Только
с
тобой.
Nur
mit
dir
Только
с
тобой.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой.
Wie
du
mich
anlachst
und
auch
mit
mir
weinst
То,
как
ты
улыбаешься
мне
и
плачешь
со
мной,
Fühlt
sich
fast
an
so
als
wären
wir
eins
Создаётся
ощущение,
будто
мы
единое
целое.
Das
kann
ich
nur
mit
dir
Это
возможно
только
с
тобой,
Für
immer
nur
mit
dir
Навеки
только
с
тобой.
Du
kannst
in
mir
lesen,
wie
in
einem
Buch
Ты
можешь
читать
во
мне,
как
в
книге,
Auch
zwischen
den
Zeilen
verstehst
du
mich
gut
Даже
между
строк
ты
понимаешь
меня
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Breitung, Thomas Rosenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.