Paroles et traduction Aneta - So muss Sommer sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So muss Sommer sein
Вот каким должно быть лето
So
muss
Sommer
sein,
das
hier
ist
unsere
Zeit
Вот
каким
должно
быть
лето,
это
наше
с
тобой
время
Aus
Januar
machst
du
August
Ты
превращаешь
январь
в
август
Da,
wo
du
bist,
kann
keine
Kälte
sein
Там,
где
ты,
не
бывает
холода
Aus
Wintersturm
wird
Sommerwind
Зимний
шторм
становится
летним
ветром
Aus
Regenschauer
Sonnenschein
А
ливень
— солнечным
светом
Ich
frag
mich
so
oft,
sag,
wie
schaffst
du
das
nur?
Я
так
часто
спрашиваю
себя,
как
тебе
это
удается?
Du
bist
ein
Naturphänomen
Ты
— настоящее
чудо
природы
Denn
wie
du
aus
Dunkelheit
Sternenlicht
machst
Ведь
как
ты
из
тьмы
делаешь
звездный
свет,
Werd
ich
nie
im
Leben
versteh'n
Мне
никогда
в
жизни
не
понять
So
muss
Sommer
sein,
du
bist
wie
das
Meer
Вот
каким
должно
быть
лето,
ты
как
море
—
So
wild
und
frei
und
spektakulär
Такой
же
бурный,
свободный
и
впечатляющий
Mit
dir
hab
ich
selbst
im
Winter
die
Sonne
dabei
С
тобой
у
меня
даже
зимой
солнце
с
собой
So
muss
Sommer
sein
und
er
geht
nie
mehr
vorbei
Вот
каким
должно
быть
лето,
и
оно
никогда
не
закончится
So
muss
Sommer
sein,
das
hier
ist
unsere
Zeit
Вот
каким
должно
быть
лето,
это
наше
с
тобой
время
So
muss
Sommer
sein
und
er
geht
nie
mehr
vorbei
Вот
каким
должно
быть
лето,
и
оно
никогда
не
закончится
Du
bist
ein
Ozean
aus
Glück
Ты
— целый
океан
счастья
In
deinen
Wellen
will
ich
untergeh'n
Я
хочу
утонуть
в
твоих
волнах
Du
willst
weiter
Stück
für
Stück
Ты
хочешь
идти
дальше,
шаг
за
шагом,
Mein
Leben
Richtung
Sonne
dreh'n
Развернуть
мою
жизнь
к
солнцу
Mit
dir
wird
aus
Grau
wieder
Himmelblau
С
тобой
серость
снова
становится
голубой,
Und
Wolken
schiebst
du
einfach
weg
А
тучи
ты
просто
разгоняешь
Ich
muss
nicht
nach
Süden
um
Wärme
zu
spür'n
Мне
не
нужно
на
юг,
чтобы
почувствовать
тепло
Mir
dir
reis
ich
ohne
Gepäck
С
тобой
я
путешествую
налегке
So
muss
Sommer
sein,
du
bist
wie
das
Meer
Вот
каким
должно
быть
лето,
ты
как
море
—
So
wild
und
frei
und
spektakulär
Такой
же
бурный,
свободный
и
впечатляющий
Mit
dir
hab
ich
selbst
im
Winter
die
Sonne
dabei
С
тобой
у
меня
даже
зимой
солнце
с
собой
So
muss
Sommer
sein
und
er
geht
nie
mehr
vorbei
Вот
каким
должно
быть
лето,
и
оно
никогда
не
закончится
So
muss
Sommer
sein,
das
hier
ist
unsere
Zeit
Вот
каким
должно
быть
лето,
это
наше
с
тобой
время
So
muss
Sommer
sein
(Sommer
sein)
Вот
каким
должно
быть
лето
(быть
летом)
Mit
dir
wird
aus
Grau
wieder
Himmelblau
С
тобой
серость
снова
становится
голубой,
Und
Wolken
schiebst
du
einfach
weg
А
тучи
ты
просто
разгоняешь
Ich
muss
nicht
nach
Süden
um
Wärme
zu
spür'n
Мне
не
нужно
на
юг,
чтобы
почувствовать
тепло
Mit
dir
reis
ich
ohne
Gepäck
С
тобой
я
путешествую
налегке
So
muss
Sommer
sein,
du
bist
wie
das
Meer
Вот
каким
должно
быть
лето,
ты
как
море
—
So
wild
und
frei
und
spektakulär
Такой
же
бурный,
свободный
и
впечатляющий
Mit
dir
hab
ich
selbst
im
Winter
die
Sonne
dabei
С
тобой
у
меня
даже
зимой
солнце
с
собой
So
muss
Sommer
sein
und
er
geht
nie
mehr
vorbei
Вот
каким
должно
быть
лето,
и
оно
никогда
не
закончится
So
muss
Sommer
sein,
das
hier
ist
unsere
Zeit
Вот
каким
должно
быть
лето,
это
наше
с
тобой
время
So
muss
Sommer
sein
und
er
geht
nie
mehr
vorbei
Вот
каким
должно
быть
лето,
и
оно
никогда
не
закончится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Breitung, Thomas Rosenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.