Paroles et traduction Anevo feat. Park Avenue - Waiting On Your Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting On Your Call
В ожидании твоего звонка
Why
does
always
it
seem
Почему
мне
всегда
кажется,
Like
I'm
moving
backwards?
Что
я
двигаюсь
назад?
Caught
up
in
a
dream
Застрял
в
каком-то
сне,
Everybody's
actors
Где
все
вокруг
актеры.
Why
does
always
it
seen
Почему
мне
всегда
кажется,
Like
people
change
faces?
Что
люди
меняют
лица?
Nothing
is
real
Ничто
не
реально.
And
you
know,
you
know,
You
Know
I've
seen
better
days
И
ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
я
видел
лучшие
дни.
You
know,
you
know,
I've
been
through
some
things
Ты
знаешь,
знаешь,
я
прошел
через
многое.
Yeah,
I've
been
sending
prayers
through
the
roof
Да,
я
возносил
молитвы
до
небес.
Oh,
truth!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
правда!
Да,
да,
да,
да.
Don't
need
all
the
answers,
just
tell
me
what
life
is
for
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
мне,
для
чего
нужна
жизнь.
One
day,
I'mma
wake
up
with
a
reaper
at
the
door
Однажды
я
проснусь,
а
у
двери
жнец.
Don't
need
all
the
answers,
just
say
anything
at
all
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
хоть
что-нибудь.
I've
been
praying
for
a
minute,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
молюсь
уже
целую
минуту,
я
жду
твоего
звонка,
о.
Don't
need
all
the
answers,
just
tell
me
what
life
is
for
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
мне,
для
чего
нужна
жизнь.
One
day,
I'mma
wake
up
with
a
reaper
at
the
door
Однажды
я
проснусь,
а
у
двери
жнец.
Don't
need
all
the
answers,
just
say
anything
at
all
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
хоть
что-нибудь.
I've
been
praying
for
a
minute,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
молюсь
уже
целую
минуту,
я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
yeah
Я
жду
твоего
звонка,
о
да.
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
praying
for
a
minute,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
молюсь
уже
целую
минуту,
я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
waiting
on
your
call,
ohhh
yeahh
Я
жду
твоего
звонка,
о-о-о
да-а-а.
I've
been
so
patient
with
you
Я
был
так
терпелив
с
тобой.
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
I've
been
so
down
with
you
Я
был
так
предан
тебе.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
You
never
come
around
Ты
никогда
не
появляешься
рядом.
And
I
show
it
И
я
показываю
это.
Just
give
me
one
text
right
now
Просто
напиши
мне
одно
сообщение
прямо
сейчас.
And
I
won't
blow
it,
I
won't
blow
it,
ohh
И
я
не
испорчу
всё,
я
не
испорчу
всё,
о-о.
And
you
know,
you
know,
I've
seen
better
days
И
ты
знаешь,
знаешь,
я
видел
лучшие
дни.
You
know,
you
know,
I've
been
through
some
things
Ты
знаешь,
знаешь,
я
прошел
через
многое.
Yeah,
I've
been
sending
prayers
through
the
roof
Да,
я
возносил
молитвы
до
небес.
Oh,
truth!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
правда!
Да,
да,
да,
да.
Don't
need
all
the
answers,
just
tell
me
what
life
is
for
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
мне,
для
чего
нужна
жизнь.
One
day,
I'mma
wake
up
with
a
reaper
at
the
door
Однажды
я
проснусь,
а
у
двери
жнец.
Don't
need
all
the
answers,
just
say
anything
at
all
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
хоть
что-нибудь.
I've
been
praying
for
a
minute,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
молюсь
уже
целую
минуту,
я
жду
твоего
звонка,
о.
Don't
need
all
the
answers,
just
tell
me
what
life
is
for
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
мне,
для
чего
нужна
жизнь.
One
day,
I'mma
wake
up
with
a
reaper
at
the
door
Однажды
я
проснусь,
а
у
двери
жнец.
Don't
need
all
the
answers,
just
say
anything
at
all
Мне
не
нужны
все
ответы,
просто
скажи
хоть
что-нибудь.
I've
been
praying
for
a
minute,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Я
молюсь
уже
целую
минуту,
я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
waiting
on
you,
waiting
on
you
Я
жду
тебя,
жду
тебя.
Yeah,
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
Да,
я
жду
твоего
звонка,
о.
I've
been
waiting
on
your
call
Я
жду
твоего
звонка.
Been
waiting
on
your
call
right
now
Жду
твоего
звонка
прямо
сейчас.
I
wanna
hear
your
voice
somehow,
voice
somehow
Я
хочу
услышать
твой
голос
как-нибудь,
голос
как-нибудь.
I've
been
waiting
on
your
call,
oh
(Hey!)
Я
жду
твоего
звонка,
о
(Эй!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taheran Lowe, Fredrik Sundberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.