Anexo - ¿Acaso Lo Olvidaste? - traduction des paroles en allemand

¿Acaso Lo Olvidaste? - Anexotraduction en allemand




¿Acaso Lo Olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Yo era un chico de ciudad
Ich war ein Junge aus der Stadt
Ella una chica nada real
Sie ein Mädchen, nicht ganz real
Esa dulce mirada que lleva al pasar
Ihr süßer Blick beim Vorbeigehen
Te seguí entre mis sueños
Ich folgte dir in meinen Träumen
Nunca pensé que pasaría
Ich dachte nie, dass es passieren würde
Tenerte junto a mi
Dich an meiner Seite zu haben
Y vernos crecer
Und uns wachsen zu sehen
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Mis brazos preguntan por ti
Meine Arme fragen nach dir
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Ahora quiero todo esto de verdad
Jetzt will ich das alles wirklich
Y ahora canto sin razón y me pregunto...
Und jetzt singe ich ohne Grund und frage mich...
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Ha pasado un largo tiempo
Es ist eine lange Zeit vergangen
Nunca te cambiaría
Ich würde dich niemals eintauschen
La mujer de mis sueños
Die Frau meiner Träume
Jamas lo imaginé
Ich habe es mir nie vorgestellt
Todo fue parte de la vida
Alles war Teil des Lebens
Lentamente estoy cayendo
Langsam falle ich
Es mi ultimo adios
Es ist mein letzter Abschied
Se que lo haras muy bien
Ich weiß, du wirst es sehr gut machen
Iré a caminar en otra vida
Ich werde in einem anderen Leben meinen Weg gehen
Esta vez no volveré
Dieses Mal werde ich nicht zurückkommen
Y confío plenamente en que puedes hacerlo
Und ich vertraue vollkommen darauf, dass du es schaffen kannst
¿Acaso lo olvidaste? (¿Acaso lo olvidaste?)
Hast du es etwa vergessen? (Hast du es etwa vergessen?)
Mis brazos preguntan por ti
Meine Arme fragen nach dir
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Ahora quiero todo esto de verdad
Jetzt will ich das alles wirklich
¿Acaso lo olvidaste? (¿Acaso lo olvidaste?)
Hast du es etwa vergessen? (Hast du es etwa vergessen?)
Mis brazos preguntan por ti
Meine Arme fragen nach dir
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?
Ahora quiero todo esto de verdad
Jetzt will ich das alles wirklich
Y ahora canto sin razón y me pregunto...
Und jetzt singe ich ohne Grund und frage mich...
¿Acaso lo olvidaste?
Hast du es etwa vergessen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.