Ange - Assis ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ange - Assis !




Assis !
Sit Down!
J'avais pris un ticket pour la séance du soir,
I had taken a ticket for the evening show,
C'était pas jour de chance,
It wasn't a lucky day,
J'étais un peu en retard,
I was a little late,
J'avais pris un ticket pour n'importe quoi.
I had taken a ticket for just anything.
Une vieille envie de vivre... Un secret...
An old desire to live... A secret...
Bien caché tout au fond de moi
Well hidden deep inside of me
(Puis) je me suis assis en silence,
(Then) I sat down in silence,
Sur un je ne sais quoi
On an I don't know what
Quoique l'on dise, quoique l'on fasse
Whatever one says, whatever one does
Toujours quelqu'un qui prend la place
Always someone who takes the place
Toujours debout droit devant toi,
Always standing straight in front of you,
J'vois jamais rien, j'ai plus la joie
I see nothing, I have no joy
J'serrais très fort un sucre d'orge
I was clenching a barley sugar
Quand l'film a commencé
When the movie started
Assis!! Assis!!
Sit down!! Sit down!!
J'vois pas très bien comment faire mieux
I don't see how to do better
Toujours quelqu'un devant les yeux??
Always someone in front of the eyes??
Assis!! Assis!!
Sit down!! Sit down!!
Tu pourrais quand même courber l'dos
You could at least bend your back
Baisser la tête, changer d'chapeau.
Lower your head, change your hat.
Assis!! Assis!!
Sit down!! Sit down!!
T'auras beau dire, t'auras beau faire
You may say, you may do,
T'auras toujours le cul par terre...
You'll always have your butt on the ground...
Assis!!!!
Sit down!!!!





Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.