Ange - Au café du Colibri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ange - Au café du Colibri




Au café du Colibri
В кафе «Колибри»
Echec et mat et ronds de cuir,
Шах и мат, и кожаные кресла,
Des automates tout en cachemire,
Автоматы в кашемире,
Ca bourdonne comme la guêpe
Всё гудит, как осы,
Dans le grand plastron de l'ennui!
В огромном жилете скуки!
Inutile essaim de guêpe
Бесполезный рой ос
Au Café du Colibri!
В кафе «Колибри»!
On ne tient pas les loups en laisse,
Волков на поводке не удержать,
C'est encore pire si tu les blesses;
Ещё хуже, если их ранить;
Fais attention à ta "reine",
Береги свою "королеву",
Elle est dans ton verre de vin cuit!...
Она в твоём бокале глинтвейна!...
Un orage se déchaîne
Разражается буря
Au Café du Colibri!
В кафе «Колибри»!
Si vous voulez nous faire la course,
Если хотите с нами тягаться,
Les surins sont cotés en bourse!
Ножи котируются на бирже!
Faut savoir choisir ses pions
Нужно уметь выбирать пешки,
Quand on a l'esprit d'un dandy!
Когда у тебя душа денди!
Avec l'homme de Cro-Magnon,
С человеком Кроманьонца,
C'est la fête au Colibri!
Праздник в «Колибри»!
Ne rotez plus, ne bougez plus! Pas un geste!
Не рыгайте, не двигайтесь! Ни звука!
Dorian connaît la musique!
Дориан знает толк в музыке!
Admire, admirez messieurs-dames,
Восхищайтесь, господа и дамы,
C'est môssieur Fier-à-Bras qui orchestre!
Это господин Силач дирижирует!
Gallinacées des fières basses-cours,
Курицы с гордых птичьих дворов,
Votre monnaie n'aura plus cours!
Ваша монета больше не в ходу!
Oh! Pour qu'un linceul d'esclaves
О! Чтобы саван рабов
Vienne partager mon repas.
Разделил мою трапезу.
C'est que dans mon coeur cave
Это потому, что в моём холодном сердце
Il devait y faire bien froid!
Должно быть, было очень холодно!
[Paroles: Christian Décamps - Editions Warner Chappell 1976
[Текст: Christian Décamps - Editions Warner Chappell 1976





Writer(s): Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.