Paroles et traduction Ange - Bonnet Rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnet Rouge
Красная шапочка
Il
était
un
petit
délire
Была
одна
маленькая
греза,
Longtemps,
longtemps
divagué
Долго,
долго
блуждавшая
Dans
l'aquarium
à
souvenirs
В
аквариуме
воспоминаний
Contre
vents
et
marées
Наперекор
всем
ветрам
и
бурям.
Il
est
un
petit
marin
Есть
маленький
моряк,
En
apnée
juvénile
В
юношеском
апноэ,
Il
sait
parler
aux
requins
Он
умеет
говорить
с
акулами,
Même
que
c'est
pas
facile
Хотя
это,
поверь,
нелегко.
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues...
Словно
волны...
Qu'est-ce
que
c'est?
Что
это?
Un
homme
à
la
mer?
Человек
за
бортом?
Un
homme
au
fil
de
l'eau!
Человек
по
воле
волн!
Fait
rimer
à
l'embarcadère
Nemo
et
Calypso
Рифмует
на
пристани
Немо
и
Калипсо.
Un
focus...
deux
palmes
d'or...
Фокус...
две
золотые
пальмовые
ветви...
Au
jardin
des
coreaux
В
саду
кораллов.
Un
dauphin
dans
le
décor...
Дельфин
в
декорациях...
On
bouge
plus,
y'a
photo!
Ни
с
места,
снимаем!
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues...
Словно
волны...
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues...
Словно
волны...
Vague-à-l'âme
de
fond
de
tiroir
Тоска,
запрятанная
в
глубине
ящика,
Capitaine
Coeur
de
Miel
Капитан
Медовое
Сердце.
Il
s'amuse
à
retoucher
l'Histoire
Он
забавляется,
переписывая
историю,
A
repeindre
le
ciel
Перекрашивая
небо.
Il
tire
l'oreille
au
destin
Он
дергает
судьбу
за
ухо,
...
Un
clin
d'oeil
aux
oiseaux!
...
Подмигивает
птицам!
Et
pendant
qu'il
nous
tend
la
main,
И
пока
он
протягивает
нам
руку,
On
fait
les
cons
dans
l'eau
Мы
дурачимся
в
воде.
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues...
Словно
волны...
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues,
les
vagues...
Словно
волны,
волны...
Bonnet,
bonnet,
bonnet
rouge
Шапочка,
шапочка,
красная
шапочка,
C'est
un
gentleman
Он
настоящий
джентльмен.
Dans
sa
tête,
y'a
tout
qui
bouge
В
его
голове
все
бурлит,
Un
peu
comme
les
vagues,
les
vagues,
les
vagues!
Словно
волны,
волны,
волны!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Décamps, Fils
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.