Paroles et traduction Ange - Dans les poches du berger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans les poches du berger
In the Shepherd's Pockets
[Paroles:
Christian
Décamps]
[Lyrics:
Christian
Décamps]
A
pas
de
loup,
With
a
wolf's
step,
Je
gravis
l'arc-en-ciel,
I
climb
the
rainbow,
Le
vent
me
déshabille,
The
wind
undresses
me,
J'embrasse
une
hirondelle;
I
kiss
a
swallow;
Dans
un
parfum
de
menthe
douce...
In
a
scent
of
sweet
mint...
Un
gros
soleil
qui
m'éclabousse,
A
big
sun
that
splashes
me,
J'me
sens
tout
p'tit!
I
feel
so
small!
A
pas
de
loup,
With
a
wolf's
step,
Le
berger
de
l'alpage,
The
shepherd
of
the
pasture,
Sur
un
vert
d'herbe
flou
On
a
green
grass
blur
Veille
sur
ses
nuages;
Watches
over
his
clouds;
Dans
un
parfum
de
menthe
douce...
In
a
scent
of
sweet
mint...
Il
retourne
le
fond
de
ses
trousses,
He
turns
the
bottom
of
his
bags,
J'me
sens
tout
p'tit!
I
feel
so
small!
Dans
les
poches
du
berger,
In
the
shepherd's
pockets,
Il
existe
un
sentier...
There
is
a
path...
Une
morve
bien
sage
A
very
good
booger
Ornant
les
plis
d'un
vieux
mouchoir!
Adorning
the
folds
of
an
old
handkerchief!
Dans
les
poches
du
berger
In
the
shepherd's
pockets
Se
pavane
un
cahier,
A
notebook
struts,
Une
recette
à
chaque
page...
A
recipe
on
every
page...
Et
pour
épice
un
brin
de
soir...
And
as
a
spice
a
bit
of
evening...
A
mes
genoux,
At
my
knees,
Un
océan
de
brume
An
ocean
of
mist
Ecorche
sa
nudité
Flaying
its
nudity
Au
turban
d'une
cîme...
On
the
turban
of
a
summit...
Dans
un
parfum
de
menthe
douce...
In
a
scent
of
sweet
mint...
Je
retourne
le
fond
de
mes
trousses,
I
turn
the
bottom
of
my
bags,
Je
n'y
vois
rien!
I
can't
see
anything!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Decamps, Pierre Guichard, Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.