Paroles et traduction Ange - Ego et Deus (Aurélia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego et Deus (Aurélia)
Ego and God (Aurelia)
Fiers
de
rester,
côte
à
côte
enlacés
Proud
to
stand,
entwined
side
by
side
Se
riant
de
Moïse
et
de
son
veau
sacré
Laughing
at
Moses
and
his
sacred
calf
Capitaine
et
mousse
Captain
and
cabin
boy
Deus
a
cédé
la
place
au
savant
God
has
given
way
to
the
wise
man
Ego
se
rentre
au
village
d'antan
Ego
returns
to
the
village
of
yesteryear
Capitaine
et
mousse
Captain
and
cabin
boy
Fiers
de
saborder
le
vaisseau
du
seigneur
Proud
to
scuttle
the
Lord's
vessel
Se
riant
de
César,
de
ses
gladiateurs
Laughing
at
Caesar,
at
his
gladiators
Capitaine
et
mousse
Captain
and
cabin
boy
Ego
nie
Deus
Ego
denies
God
Les
pensées
imprégnées
de
glaise
Their
minds
imbued
with
clay
Ils
volent
vers
un
nouveau
destin
They
fly
towards
a
new
destiny
Le
navire
et
son
capitaine
ne
trouveront
jamais
de
port
The
ship
and
its
captain
will
never
find
a
port
Brise
d'orgueil
gonfle
les
voiles
du
dernier
des
conquistadores
{x2}
A
breeze
of
pride
inflates
the
sails
of
the
last
of
the
conquistadors
{x2}
Puis
s'endort
Then
it
falls
asleep
Fier
de
saborder
le
vaisseau
du
seigneur
Proud
to
scuttle
the
Lord's
vessel
Se
riant
de
César,
de
ses
gladiateurs
Laughing
at
Caesar,
at
his
gladiators
Capitaine
et
mousse
Captain
and
cabin
boy
Ego
nie
Deus
Ego
denies
God
La
clef
du
mal
trouve
les
fausses
serrures
The
key
to
evil
finds
false
locks
Ouvre
la
tête
à
d'étranges
blessures
Opens
the
head
to
strange
wounds
Ego
nie
Deus
Ego
denies
God
Capitaine
et
mousse
Captain
and
cabin
boy
Ego
nie
Deus
Ego
denies
God
Devines
qui
revient
au
pays?
Guess
who's
coming
home?
La
face
impie,
l'esprit
hautain
The
godless
face,
the
arrogant
spirit
Reconnais-tu
Jean
le
Maudit
Do
you
recognize
John
the
Damned
D'un
parchemin
aux
pierres
flétries?
From
a
parchment
to
the
withered
stones?
Le
navire
et
son
capitaine
ne
trouveront
jamais
de
port
{x2}
The
ship
and
its
captain
will
never
find
a
port
{x2}
Ego
et
Deus
{x4}
Ego
and
God
{x4}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.