Paroles et traduction Ange - Foutez-Moi La Paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foutez-Moi La Paix
Оставьте меня в покое
Y'en
a
qui
disent
qu'il
a
les
pieds
percés
Есть
те,
кто
говорят,
что
у
него
пробиты
ноги,
Qu'il
pourra
plus
marcher
comme
avant!
Что
он
больше
не
сможет
ходить,
как
прежде!
D'autres
qui
chantent
qu'il
est
ressuscité
Другие
поют,
что
он
воскрес,
Grâce
aux
belles
relations
d'sa
maman!
Благодаря
связям
своей
матушки!
Foutez
lui
la
paix!
Оставьте
его
в
покое!
Le
coup
d'la
croix,
on
lui
fait
pas
deux
fois...
Номер
с
крестом
с
ним
больше
не
пройдет...
Y'a
Jésus
qu'est
r'venu
sur
la
Terre!
Вот
Иисус,
вернувшийся
на
Землю!
Priez!
Croyez
tout
ce
que
vous
voudrez...
Молитесь!
Верьте
во
что
хотите...
Récitez
mille
fois
Pater
Noster.
Читай
тысячу
раз
"Отче
наш".
Mais
foutez
lui
la
paix...
Но
оставьте
его
в
покое...
Il
est
en
congé,
il
est
pas
syndiqué
Он
в
отпуске,
он
не
в
профсоюзе,
À
la
peur,
il
donnait
son
salaire.
Он
отдавал
свой
заработок
страху.
Quoiqu'on
en
dise,
la
vie
est
exquise!
Что
бы
ни
говорили,
жизнь
прекрасна!
Pourquoi
donc
en
faire
un
calvaire...
Зачем
же
превращать
ее
в
мучения...
Alors,
foutez
lui
la
paix!!
Так
что,
оставьте
его
в
покое!!
Bien
que
sa
maman
soit
l'inventeuse
du
bain
Хотя
его
матушка
и
изобрела
ванну,
Il
est
barman
au
café
du
coin...
Он
бармен
в
кафе
на
углу...
Arrêtez
vous,
je
vous
offre
un
whisky
Остановитесь,
я
угощаю
вас
виски,
Je
vous
assure,
il
sera
gratuit!
Уверяю
вас,
он
будет
бесплатным!
Mais
foutez
moi
la
paix!
Но
оставьте
меня
в
покое!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.