Paroles et traduction Ange - La Route Aux Cypres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Route Aux Cypres
Дорога к кипарисам
Nuages
de
faïence
relevés
de
nacre
Облака
из
фаянса,
оттененные
перламутром,
Mon
pinceau
courbe
l'échine
comme
un
cheval
de
fiacre
Моя
кисть
сгибает
спину,
словно
лошадь
в
фиакре.
J'ai
esquissé
la
lune
sur
une
toile
de
nuit
Я
набросал
луну
на
холсте
ночи,
En
laissant
ma
fortune
aux
clés
du
paradis.
Оставив
свою
судьбу
у
врат
рая.
Vent
d'aquarelle
Ветер
акварельный,
Buissons
huilés:
Кусты,
маслом
писанные:
Palette
charnelle
Палитра
плотская,
Je
ne
suis
plus
un
arc-en-ciel
Я
больше
не
радуга.
Je
sens
que
les
amis
sont
au
bout
du
chemin
Чувствую,
друзья
в
конце
пути,
Ils
me
disent
que
je
tiens
le
ciel
entre
leurs
mains
Они
говорят,
что
я
держу
небо
в
своих
руках,
Mais
mes
doigts
de
malade
craquent
aux
confins
du
vieux
Но
мои
больные
пальцы
трещат
на
краю
старости,
J'ai
senti
la
barrière
d'où
l'on
voit
de
ses
yeux!
Я
почувствовал
границу,
откуда
видно
своими
глазами!
Le
coeur
enduit
de
vin,
je
vexe
ma
cirrhose
Сердце,
пропитанное
вином,
я
испытываю
свой
цирроз,
Et
d'un
coup
de
fusain,
j'éjacule
une
dose
И
ударом
угля
я
извергаю
дозу,
Dose
de
narcotique
que
m'ont
servi
les
dieux
Дозу
наркотика,
которую
мне
дали
боги,
Dans
l'antre
de
ma
honte
retentit
le
coup
de
feu?
В
пещере
моего
стыда
раздается
выстрел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Haas, Christian Decamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.