Ange - Le bal des Laze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ange - Le bal des Laze




Le bal des Laze
Le bal des Laze
Je serai pendu demain matin
I'll be hanged tomorrow morning
Ma vie n'était pas faite
My life was not meant
Pour les châteaux.
For castles.
Tout est arrivé ce soir de juin
It all happened that June evening
On donnait une fête
They were giving a party
Dans le château
In the castle
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Le plus grand bal de Londres
London's grandest ball
Lord et Lady de Laze
Lord and Lady of Laze
Recevaient le grand monde
Received the great and the good
Diamants, rubis, topazes
Diamonds, rubies, topazes
Et blanches robes longues
And long white gowns
Caché dans le jardin
Hidden in the garden
Moi je serrais les poings
I clenched my fists
Je regardais danser
I watched dancing
Jane et son fiancé.
Jane and her fiancé.
Je serai pendu demain au jour
I'll be hanged tomorrow at dawn
Dommage pour la fille
Pity for the girl
De ce château.
Of this castle.
Car je crois qu'elle aimait bien l'amour
For I think she loved the love
Que l'on faisait tranquille
That we made in secret
Loin du château.
Far from the castle.
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Pour les vingt ans de Jane
For Jane's twentieth birthday
Lord et Lady de Laze
Lord and Lady of Laze
Avaient reçu la Reine
Had received the Queen
Moi le fou que l'on toise
Me, the fool they scorned
Moi je crevais de haine
I was bursting with hatred
Caché dans le jardin
Hidden in the garden
Moi je serrais les poings
I clenched my fists
Je regardais danser
I watched dancing
Jane et son fiancé.
Jane and her fiancé.
Je serai pendu demain matin
I'll be hanged tomorrow morning
Ça fera quatre lignes
It will be four lines
Dans les journaux.
In the newspapers.
Je ne suis qu'un vulgaire assassin
I am but a vulgar assassin
Un vagabond indigne
A vagabond unworthy
De ce château.
Of this castle.
Dans le château de Laze
In the castle of Laze
Peut-être bien que Jane
Perhaps Jane
A l'heure l'on m'écrase
At the hour when I am crushed
Aura un peu de peine
Will have a little sorrow
Mais ma dernière phrase
But my last sentence
Sera pour qu'on me plaigne
Will be that she should pity me
Puisqu'on va lui donner
Since she will be given
Un autre fiancé
Another fiancé
Et que je n' pourrai pas
And that I will not be able
Supprimer celui-là
To get rid of him





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.