Ange - Les Vieux Livres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ange - Les Vieux Livres




Les Vieux Livres
Old Books
Le tyran a mis le feu aux poudres
The tyrant has lit the powder kegs
Le néant n'est plus qu'un à coudre
The void is now just a thimble
Moi je suis ivre
I am drunk
De vieux livres
On old books
Vois tu ce galérien qui brise ses chaînes
Can you see this galley slave breaking his chains?
Viens essuyer les pleurs de la reine noire
Come, wipe away the tears of the dark queen
Vois tu ce mécréant rongé par la haine
Can you see this miscreant consumed by hatred?
Je suis Dracula et ne peux y croire
I am Dracula and cannot believe it
Y croire y croire y croire
To believe to believe to believe
Le dieu de la mer a mis les voiles
The sea god has set sail
Capitaine Fracasse n'a plus de poils
Captain Fracasse has no more hair
Moi je suis ivre
I am drunk
De vieux livres
On old books
Entends tu ces chats hurler à la mort
Can you hear the cats howling at death?
Et Barbe-Rousse qui passe à l'abordage
And Red Beard who sets upon the ship
Qui a crevé le toit du temple d'Angkor
Who broke the roof of the Angkor temple?
Je suis Dracula et j'en ris de rage
I am Dracula and laugh from rage
De rage de rage de rage
From rage from rage from rage
Le tyran a mis le feu aux poudres
The tyrant has lit the powder kegs
Le néant n'est plus qu'un à coudre
The void is now just a thimble
Moi je suis ivre
I am drunk
De vieux livres
On old books





Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.