Paroles et traduction Ange - Personne Au Bout Du Fil
Personne Au Bout Du Fil
Nadie al otro lado del teléfono
OK
docteur!
la
piaule
est
vide...
¡Vale,
doctor!
La
casa
está
vacía...
Laisse
pas
ma
soeur
le
menton
sur
les
genoux!
¡No
dejes
a
mi
hermana
con
la
barbilla
sobre
las
rodillas!
Ça
va
trop
vite!
La
camisole
de
force!
¡Va
demasiado
rápido!
¡La
camisa
de
fuerza!
Une
ambulance
au
coin
d'la
rue...
Il
pleuvait
fort!
Una
ambulancia
en
la
esquina...
¡Llovía
mucho!
J'ai
perdu
l'girophare!
L'essuie-glace
qui
tombe
en
panne.
¡He
perdido
la
luz
de
emergencia!
El
limpiaparabrisas
se
ha
averiado.
Attends
moi!
Parle
plus
bas!
¡Espérame!
¡Habla
más
bajo!
Je
t'en
prie!
Pas
d'électrochocs!
¡Te
lo
ruego!
¡No
los
electrochoques!
Il
y
va
de
notre
vie...
Nos
vamos
a
morir...
Pourtant
parler
c'est
très
facile!
Pero
hablar
es
muy
fácil!
De
sa
chambre,
elle
gueule,
elle
crie...
En
su
habitación,
grita,
chilla...
Et
personne
au
bout
du
fil!
¡Y
nadie
al
otro
lado
del
teléfono!
Ok
docteur!
On
est
pas
du
même
crû!
¡Vale,
doctor!
¡No
estamos
hechos
de
la
misma
pasta!
Laisse
pas
ma
soeur
si
près
d'un
égout!
¡No
dejes
a
mi
hermana
tan
cerca
de
un
desagüe!
Elle
a
forcé
la
dose,
a
troqué
son
nounours
Se
ha
excedido
con
la
dosis,
ha
cambiado
su
osito
de
peluche
Pour
une
seringue,
une
aiguille...
Por
una
jeringuilla,
una
aguja...
Elle
savait
pas!
Elle
comprend
pas
la
chose!
¡No
lo
sabía!
¡No
entiende
lo
que
pasa!
Elle
déchire
ses
griffes
à
ta
blouse...
Te
está
arañando
la
bata
con
las
uñas...
Tu
ne
dis
rien...
Tu
n'écoutes
plus!
¡No
dices
nada...
¡Ya
no
me
escuchas!
Réglant
tes
électrochocs!!
¡Preparando
los
electrochoques!
Il
y
va
de
notre
vie...
Nos
vamos
a
morir...
Pourtant
parler
c'est
très
facile!
Pero
hablar
es
muy
fácil!
De
sa
chambre,
elle
gueule,
elle
crie...
En
su
habitación,
grita,
chilla...
Et
personne
au
bout
du
fil!
¡Y
nadie
al
otro
lado
del
teléfono!
Ok,
docteur!
Putain
d'hôpital!
¡Vale,
doctor!
¡Maldito
hospital!
J'avale
les
couloirs,
cogne
à
toutes
les
portes...
Recorro
los
pasillos,
golpeo
todas
las
puertas...
Personne
ne
bouge!
Le
cul
dans
les
pilules,
¡Nadie
se
mueve!
Metido
en
pastillas,
Tu
lis
le
dernier
Spirou...
Te
lees
el
último
Spirou...
Où
est
ma
sœur?
Où
est
sa
vie?
¿Dónde
está
mi
hermana?
¿Dónde
está
su
vida?
Qu'attends-tu?
Qu'elle
se
déchire
les
veines?
¿A
qué
esperas?
¿A
que
se
corte
las
venas?
Tu
ne
dis
rien!
Tu
n'écoutes
plus!
¡No
dices
nada!
¡Ya
no
me
escuchas!
Sourire
en
électrochocs!!
¡Sonrisa
en
los
electrochoques!
Il
y
va
de
notre
vie...
Nos
vamos
a
morir...
Pourtant
parler
c'est
très
facile!
Pero
hablar
es
muy
fácil!
De
sa
chambre,
elle
gueule,
elle
crie...
En
su
habitación,
grita,
chilla...
Et
personne
au
bout
du
fil!
¡Y
nadie
al
otro
lado
del
teléfono!
Personne
au
bout
du
fil
...
(etc)
¡Nadie
al
otro
lado
del
teléfono
...
(etc)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Decamps, Francis Decamps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.