Ange - Questions d'générations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ange - Questions d'générations




Questions d'générations
Вопросы поколений
Père:
Отец:
T'énerve pas, retiens tes larmes,
Не кипятись, утри слезы,
Pourquoi tu tires sur le signal d'alarme?
Зачем ты бьешь тревогу?
Tu vas pas changer le fil de l'histoire...
Ты не изменишь ход истории...
Attention!
Осторожно!
Fils:
Сын:
Mai 68, tes soixante ans...
Май 68-го, твои шестьдесят лет...
Puis comme le grand-père, les pieds devant
А потом, как дед, вперед ногами
Fallait pas rester sur le marchepied...
Не стоило оставаться на подножке...
Attention! Au départ! Fermez les portières!
Внимание! Отправление! Закрывайте двери!
Y'EN A MARRE! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ДОСТАЛИ! БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ТЕРПЕТЬ ВАШИ ВОПРОСЫ ПОКОЛЕНИЙ!
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ОХ, ПОЛНА ЧАША ВАШИХ ВОПРОСОВ ПОКОЛЕНИЙ!
Père:
Отец:
T'as pas cent balles, t'as pas cent francs
У тебя ни гроша, ни копейки
Y'a plus de chauffage dans mon compartiment
В моем купе больше нет отопления
J'ai laissé tous mes rêves sur le marchepied...
Я оставил все свои мечты на подножке...
Y'EN A MARRE! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ДОСТАЛИ! БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ТЕРПЕТЬ ВАШИ ВОПРОСЫ ПОКОЛЕНИЙ!
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ОХ, ПОЛНА ЧАША ВАШИХ ВОПРОСОВ ПОКОЛЕНИЙ!
T'as pas cent balles, t'as pas cent francs, dis? (bis)
У тебя ни гроша, ни копейки, так? (дважды)
Fils:
Сын:
Moi j'suis pas vieux, moi j'ai pas peur
Я не старый, я не боюсь
Y'a mon p'tit train qui file à toute vapeur
Мой маленький поезд мчится на всех парах
Si on s'retrouve tous à la prochaine gare,
Если мы все встретимся на следующей станции,
Attention! Au départ! Fermez les portières!
Внимание! Отправление! Закрывайте двери!
Y'EN A MARRE! PLUS QUE MARRE D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ДОСТАЛИ! БОЛЬШЕ НЕ МОГУ ТЕРПЕТЬ ВАШИ ВОПРОСЫ ПОКОЛЕНИЙ!
OH, J'EN AI MA RATION D'VOS QUESTIONS D'GENERATIONS!
ОХ, ПОЛНА ЧАША ВАШИХ ВОПРОСОВ ПОКОЛЕНИЙ!
(Paroles: Christian Décamps)
(Слова: Christian Décamps)





Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.