Ange - Tout bleu ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ange - Tout bleu !




Tout bleu !
All Blue!
Comme un papillon de nuit, aveuglé par la lumière,
Like a moth, blinded by the light,
Comme le papillon qui fuit, je trouve plus que la marche arrière.
Like the moth that flees, I can only go backwards.
Effiloché, décousu, je m'éteins tout doucement...
Frayed, unstitched, I slowly fade away...
Comme un éphémère traqué que la lumière hypnotise,
Like an ephemeral creature hunted by the mesmerizing light,
Un éphémère disloqué, écrasé sur un pare-brise
An ephemeral creature dislocated, crushed on a windshield
Qu'on me répare les heures stupides,
May my stupid hours be mended,
Qu'on me répare rien qu'un instant!
May they be mended if only for a moment!
Toi qui marche dans le vide, n'hésite pas, n'hésite plus...
You who walk in the void, do not hesitate, do not hesitate any longer...
La rage au ventre, le ventre vide, je te confie nos coeurs perdus,
Rage in my belly, my belly empty, I entrust you with our lost hearts,
Remets ton habit de lumière, refais le clown, rien qu'un instant...
Put on your suit of light again, play the clown again, if only for a moment...
Tout bleu! Tout bleu! Tout bleu!
All blue! All blue! All blue!
Tout bleu! Tout bleu! Tout bleu!
All blue! All blue! All blue!
Je pars vous cueillir une étoile, vous brosser juste une toile sur
I'm going to pick you a star, paint you just a canvas on
L'éternité!
Eternity!
Je vous redessinerai l'espace, le pied fragile sur les traces d'une
I will redraw space for you, my fragile feet in the footsteps of an
éternité...
eternity...
C'est juste à gauche après la lune, dans ma tête y'en a qu'une!
It's just to the left after the moon, in my head there is only one!
'L'est toute bleue et qui m'aime me suive!
It's all blue and who loves me follow me!
Laissez-moi glisser sur vos larmes, laissez-moi caresser le charme de
Let me slide on your tears, let me caress the charm of
L'éternité.
Eternity.
Je vous redessinerai la race, libre et docile, sur les joues d'un pierrot...
I will redesign the race for you, free and docile, on the cheeks of a clown...
C'est juste à gauche après la lune, dans mes yeux y'en a qu'une!
It's just to the left after the moon, in my eyes there is only one!
'L'est toute bleue et qui m'aime me suive!
It's all blue and who loves me follow me!
Venez décrocher la lune, venez manger la fortune sur l'éternité...
Come and pluck the moon, come and eat the fortune on eternity...
C'est facile: suivez mes traces, je vous retrouve dans les yeux d'un enfant!
It's easy: follow my footsteps, I'll meet you in the eyes of a child!
C'est juste à gauche après la lune, dans mes yeux y'en a qu'une!
It's just to the left after the moon, in my eyes there is only one!
'L'est toute bleue et qui m'aime me suive!
It's all blue and who loves me follow me!
Tout bleu, j'te veux dans le coeur, dans les yeux, tout bleu, tout bleu,
All blue, I want you in my heart, in my eyes, all blue, all blue,
Tout bleu!
All blue!
Tout bleu, j'te veux dans le coeur, dans les yeux, tout bleu!
All blue, I want you in my heart, in my eyes, all blue!
(Paroles: Christian Décamps)
(Lyrics: Christian Décamps)





Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.