Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un autre jazz
Ein anderer Jazz
Sont
pas
riches,
les
p′tits
pouilleux...
Sind
nicht
reich,
die
kleinen
Pennbrüder...
Vont
voir
un
producteur,
Gehen
zu
einem
Produzenten,
Sont
pas
chics
sauf
le
grateux,
Sind
nicht
schick
außer
der
Kratzer,
Dont
l'papa
est
docteur,
Dessen
Papa
Doktor
ist,
C′est
dur
de
passer
la
rampe,
d'vant
une
lampe
de
bureau
Es
ist
schwer,
die
Rampe
zu
passieren,
vor
einer
Schreibtischlampe
Il
est
gros,
écoute
la
bande,
il
dit
que
c'est
zéro
Er
ist
fett,
hört
die
Band,
sagt,
das
ist
Null
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Vergiss
die
Details!
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Vergiss
die
Details!
Ils
prennent
un
pied
au
cul,
la
guitare
à
la
main
Sie
kriegen
einen
Tritt
in
den
Hintern,
Gitarre
in
der
Hand
Ils
jouent,
ils
jouent
un
autre
jazz,
Sie
spielen,
sie
spielen
einen
anderen
Jazz,
Pour
un
morpion
d′quinze
ans,
ça
gaze
Für
einen
15-jährigen
Lauser,
das
ist
der
Hammer
Dieu
soit
loué,
c′est
la
classe
Gott
sei
Dank,
das
ist
Klasse
Souvent
ils
changent
d'avion,
Oft
wechseln
sie
das
Flugzeug,
Même
le
gros
qui
suit
les
traces
Sogar
der
Dicke,
der
den
Spuren
folgt
Se
souvient
du
camion
Erinnert
sich
an
den
Transporter
C′est
comme
un
coup
de
revolver
dans
la
tête
des
héros
Es
ist
wie
ein
Revolver
in
den
Kopf
der
Helden
C'est
l′attaque
en
pleine
lumière,
cinquante
au
d'ssus
d′zéro
Der
Angriff
im
vollen
Licht,
fünfzig
über
Null
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Vergiss
die
Details!
Oh!
Laisse
tomber
les
détails!
Oh!
Vergiss
die
Details!
Ils
avancent,
ils
reculent
d'la
musique
plein
les
mains
Sie
gehen
vor,
sie
gehen
zurück,
Musik
in
den
Händen
Ils
jouent,
Ils
jouent
un
autre
Jazz...
Sie
spielen,
sie
spielen
einen
anderen
Jazz...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Decamps, Christian Decamps
Album
Moteur !
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.