angel - Blessings - traduction des paroles en allemand

Blessings - Angeltraduction en allemand




Blessings
Segen
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segen zählen.
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können.
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, uns geht's gut.
I man flexing
Ich flexe.
Gyal ah pull up no texting
Mädels kommen vorbei, ohne zu texten.
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.
True man always on the cellular
Ein echter Mann, immer am Handy.
Making plans like I'm ahead of ya
Mache Pläne, als wäre ich dir voraus.
But nothing ever happens if it ain't with you
Aber nichts passiert jemals, wenn es nicht mit dir ist.
If it weren't for you
Ohne dich.
I never see America
Hätte ich Amerika nie gesehen.
All these places I go regular
All diese Orte, die ich regelmäßig besuche.
I never would've fell in love
Ich hätte mich nie verliebt.
With you, without you
In dich, ohne dich.
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segen zählen.
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können.
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, uns geht's gut.
I man flexing (flexing)
Ich flexe (flexend).
Gyal ah pull up no texting
Mädels kommen vorbei, ohne zu texten.
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.
True man always on the cellular
Ein echter Mann, immer am Handy.
I got plans like I'm a senator
Ich habe Pläne wie ein Senator.
But nothing ever happens if it ain't with you
Aber nichts passiert jemals, wenn es nicht mit dir ist.
Without you
Ohne dich.
I'd never be familiar
Wäre ich nie vertraut.
All these faces I see similar
All diese Gesichter, die mir ähnlich vorkommen.
I never would've set it off
Ich hätte es nie losgelegt.
With you, without you
Mit dir, ohne dich.
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segen zählen.
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können.
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, uns geht's gut.
I man flexing (flexing)
Ich flexe (flexend).
Gyal ah pull up no texting
Mädels kommen vorbei, ohne zu texten.
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.
All these lonely, lonely, lonely nights (yeah)
All diese einsamen, einsamen, einsamen Nächte (yeah).
Blessed enough to hold you tight (yeah)
Gesegnet genug, dich festzuhalten (yeah).
Toss and turning, tossing turning he was, she was
Ich wälze mich hin und her, wälze mich hin und her, er war's, sie war's.
Gotta dash before I see the fire
Muss abhauen, bevor ich das Feuer sehe.
In a dash you made me see the light (yeah)
Im Nu hast du mich das Licht sehen lassen (yeah).
And your the only one I call my leader
Und du bist die Einzige, die ich meine Führerin nenne.
Lead us
Führe uns.
Why am I stressing?
Warum mache ich mir Stress?
I better count my blessing
Ich sollte besser meine Segen zählen.
Life could've been more threatening
Das Leben hätte bedrohlicher sein können.
But it ain't, we good
Aber das ist es nicht, uns geht's gut.
I man flexing (flexing)
Ich flexe (flexend).
Gyal ah pull up no texting
Mädels kommen vorbei, ohne zu texten.
I never sleep, no resting
Ich schlafe nie, keine Ruhe.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.
True man always on the cellular
Ein echter Mann, immer am Handy.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.
True man always on the cellular
Ein echter Mann, immer am Handy.
I'm still awake, I'm good
Ich bin immer noch wach, mir geht's gut.





Writer(s): Sirah "angel" Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.