Paroles et traduction Angel - Debes Comprenderme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes Comprenderme
You Must Understand Me
Cuanto
siento
defraudarte...
How
sorry
I
am
to
disappoint
you...
Y
me
puedes
despreciar
And
you
can
despise
me
Pues
de
pronto
sé
que
debo
dejarte
For
suddenly
I
know
that
I
must
leave
you
No
lo
puedo
remediar.
I
can't
help
it.
Tú
te
quedas
tan
callada...
You
remain
so
quiet...
No
te
explicas
la
razón
You
don't
understand
the
reason
Y
te
sientes
por
mi
culpa
desgraciada
And
you
feel
unfortunate
because
of
me
Sé
que
no
tendré
perdón...
I
know
I
will
not
be
forgiven...
Pero
debes
comprenderme...
si
me
marcho
ya
But
you
must
understand
me...
if
I
leave
now
Por
tu
bien
has
de
dejar
de
quererme
For
your
own
good
you
have
to
stop
loving
me
Tienes
que
olvidar...
You
have
to
forget...
Para
qué
fingir
cariño...
que
no
te
he
de
dar
Why
pretend
to
love...
that
I
will
not
give
you
Porque
mi
destino
está
ya
marcado
Because
my
destiny
is
already
set
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
el
amor
de
verdad.
There
is
another
life
in
my
life,
the
love
of
truth.
Sé
seguro
que
esta
noche...
I
am
sure
that
tonight...
Sin
dormir
la
encontraré
Without
sleeping
I
will
find
her
Sé
también
que
no
me
hará
ni
un
reproche
I
also
know
that
she
will
not
reproach
me
Y
perdón
le
pediré.
And
I
will
ask
for
her
forgiveness.
Pero
debes
comprenderme...
si
me
marcho
ya
But
you
must
understand
me...
if
I
leave
now
Por
tu
bien
has
de
dejar
de
quererme
For
your
own
good
you
have
to
stop
loving
me
Tienes
que
olvidar...
You
have
to
forget...
Hay
en
mi
vida
otra
vida,
el
amor
de
verdad
There
is
another
life
in
my
life,
the
love
of
truth
He
sabido
en
un
instante,
I
knew
in
an
instant,
Que
lo
nuestro
se
acabó
That
our
love
is
over
Y
comprende
que
lo
más
importante
And
understand
that
the
most
important
thing
Es
el
verdadero
amor.
Is
true
love.
He
sabido
en
un
instante,
I
knew
in
an
instant,
Que
lo
nuestro
se
acabó
That
our
love
is
over
Y
comprende
que
lo
más
importante
And
understand
that
the
most
important
thing
Es
el
verdadero
amor.
Is
true
love.
He
sabido
en
un
instante,
I
knew
in
an
instant,
Que
lo
nuestro
se
acabó
That
our
love
is
over
Y
comprende
que
lo
más
importante
And
understand
that
the
most
important
thing
Es
el
verdadero
amor.
Is
true
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): negrini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.