Paroles et traduction Angel - Hard
What
would
you
do
if
I
came
in
your
room?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
вошла
в
твою
комнату?
Turned
off
the
lights
and
let
it
all
out????
Выключил
свет
и
выпустил
все
наружу????
Baby
there
ain't
no
doubt
Детка
в
этом
нет
никаких
сомнений
What
I
put
in,
you
just
can't
live
without
То,
что
я
вкладываю,
ты
просто
не
можешь
жить
без
этого.
She's
raining
down
more,
steaming
the
windows
Дождь
льет
все
сильнее,
запотевают
окна.
Turn
that
around
now,
facing
the
pillows
А
теперь
повернись
лицом
к
подушкам.
Look
at
your
reflection,
na
na
Посмотри
на
свое
отражение,
на-на
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow
Двигайся
в
свою
тень.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Far
from
the
shore
and
now
we're
in
too
deep
Далеко
от
берега,
и
теперь
мы
слишком
глубоко.
Riding
the
wave
that
you
know
was
beneath
ya
Оседлав
волну,
которая,
как
ты
знаешь,
была
под
тобой.
Just
when
you
think
that
it's
about
to
end
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
это
вот-вот
закончится.
I'll
get
it
up
and
put
it
down
again
Я
подниму
его
и
снова
опущу.
She's
raining
down
more,
steaming
the
windows
Дождь
льет
все
сильнее,
запотевают
окна.
Turn
that
around
now,
hands
touch
your
toes
А
теперь
повернись,
руки
касаются
пальцев
ног.
Look
at
your
reflection,
ahh
Посмотри
на
свое
отражение,
а-а
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow,
no,
no
Двигайся
в
свою
тень,
нет,
нет.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Look
at
your
reflection,
na
na
Посмотри
на
свое
отражение,
на-на
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow,
no,
no
Двигайся
в
свою
тень,
нет,
нет.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Not
that
hard,
no,
you're
not
that
hard
Не
так
уж
трудно,
Нет,
ты
не
так
уж
и
жесток.
Take,
take
a
look
around,
now
baby
was
that
hard?
Посмотри,
посмотри
вокруг,
детка,
неужели
это
было
так
трудно?
Not
that
hard,
girl,
you
got
me
hard
Не
так
уж
трудно,
девочка,
ты
меня
достала.
Go
and
put
it
down,
baby,
I'm
not
that
hard,
not
that
hard
Иди
и
положи
его,
детка,
я
не
так
тверд,
не
так
тверд.
Look
at
your
reflection,
na
na
Посмотри
на
свое
отражение,
на-на
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow,
no,
no
Двигайся
в
свою
тень,
нет,
нет.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Look
at
your
reflection,
na
na
Посмотри
на
свое
отражение,
на-на
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow
Двигайся
в
свою
тень.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Look
at
your
reflection,
na
na
Посмотри
на
свое
отражение,
на-на
Tell
me
what
you
feel
Скажи
мне
что
ты
чувствуешь
Do
I
look
that
hard?
Неужели
я
так
сурово
выгляжу?
Move
into
your
shadow
Двигайся
в
свою
тень.
Get
you
soaking
wet
Ты
промокнешь
насквозь
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
No,
you're
not
that
hard
Нет,
ты
не
настолько
жесток.
Not
that
hard,
no,
you're
not
that
hard
Не
так
уж
трудно,
Нет,
ты
не
так
уж
и
жесток.
Take,
take
a
look
around,
now
baby
was
that
hard?
Посмотри,
посмотри
вокруг,
детка,
неужели
это
было
так
трудно?
Not
that
hard,
girl,
you
got
me
hard
Не
так
уж
трудно,
девочка,
ты
меня
достала.
Go
and
put
it
down,
baby,
I'm
not
that
hard,
not
that
hard
Иди
и
положи
его,
детка,
я
не
так
тверд,
не
так
тверд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Raskassa, Charles Sirach Tendai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.