Paroles et traduction Angel - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tus
ojos
no
tienen
color
Сегодня
твои
глаза
бесцветны
Y
la
única
foto
tuya
se
me
rompió
И
единственная
твоя
фотография
порвалась
Pero
en
el
recuerdo
que
aún
me
queda
de
ti
Но
в
воспоминании,
которое
у
меня
ещё
осталось
о
тебе
Se
vuelven
azules
Они
снова
голубые
Empiezo
a
pensar
que
era
verdad
Я
начинаю
думать,
что
это
была
правда
Lo
que
dijiste
un
segundo
antes
de
marchar
То,
что
ты
сказала
за
секунду
до
ухода
Y
aunque
realidad
yo
no
lo
he
pasado
bien
И
хотя
на
самом
деле
мне
было
нехорошо
Te
sigo
esperando
y
yo
Я
всё
ещё
жду
тебя,
и
я
Hoy
camino
por
el
agua
Сегодня
иду
по
воде
Que
un
día
convertiste
en
vino
Которую
ты
однажды
превратила
в
вино
Enseñándome
el
camino
Показывая
мне
путь
Perdóname
aaaaaaaaaaaanngel
Прости
меня,
аaaaaaaaaaaнгел
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал
с
тобой
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
жестоко
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет
Hoy
la
luna
no
me
hace
dormir
Сегодня
луна
не
даёт
мне
уснуть
Solamente
hace
que
el
sol
me
tarde
en
salir
Она
лишь
задерживает
восход
солнца
Y
con
los
primeros
rayos
empezarán
otro
día
duro
sin
ti
И
с
первыми
лучами
начнётся
ещё
один
тяжёлый
день
без
тебя
Y
hoy
camino
por
el
agua
И
сегодня
я
иду
по
воде
Que
un
día
convertiste
en
vino
Которую
ты
однажды
превратила
в
вино
Enseñándome
el
camino...
Показывая
мне
путь...
Perdóname
aaaaaaaaangel
Прости
меня,
аaaaaaaaнгел
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал
с
тобой
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
жестоко
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет
Perdóname
aaaaaangel
Прости
меня,
аaaaaangel
Por
lo
que
te
he
hecho
За
то,
что
я
сделал
с
тобой
Sabes
mejor
que
nadie
Ты
знаешь
лучше,
чем
кто-либо
Lo
mucho
que
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю
Mi
teléfono
no
suena
Мой
телефон
молчит
Supongo
que
eres
tú
Полагаю,
это
ты
Dándome
las
de
arena
Играешь
со
мной
жестоко
Tapándome
la
luz
Затмевая
мой
свет
La
luz
que
tú
me
diste
Свет,
который
ты
мне
дала
La
luz
que
me
arropaba
Свет,
который
укрывал
меня
Por
eso
mis
palabras
Поэтому
мои
слова
Salen
ensangrentadas
Выходят
окровавленными
Mira
que
me
advertiste,
sí
Помнишь,
ты
предупреждала
меня,
да
Que
tu
amor
no
era
ciego,
no
Что
твоя
любовь
не
слепа,
нет
Y
yo
haciendo
oidos
sordos
А
я
делал
вид,
что
не
слышу
Y
ahora
empezar
de
ceroo!
И
теперь
начинать
с
нуля!
Y
ahora
empezar
de
ceroo!
И
теперь
начинать
с
нуля!
Y
ahora
empezar
de
ceroo!
И
теперь
начинать
с
нуля!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.